Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love is an Unraveling Bird's Nest, исполнителя - Charlie Parr. Песня из альбома Charlie Parr, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 26.09.2019
Лейбл звукозаписи: Red House
Язык песни: Английский
Love is an Unraveling Bird's Nest(оригинал) |
Let it rain, my house won’t collapse |
Let the wind blow just as hard as it likes |
We’ll hunker down and watch between the boughs |
We’ll bend and sway with the storm |
And in the morning we’ll see the sun |
In the winter we’ll all be gone |
I’ll fix the broken door when we come home |
And gather up all the unraveled parts |
And put them right again and sweep away the leaves |
And all of the dying snow |
All of the dying snow |
Love’s an unraveling birds nest |
Falling to straw upon the ground |
And carried by the wind until |
It’s scattered all around |
Now, you might never notice it |
But when it’s forever gone |
Love’s an unraveling birds nest |
Falling to straw upon the ground |
When the fires come we’ll surrender and move on |
We’ll gather our branches in another town |
And find our place in the highest part |
And to our new neighbors we’ll nod and shake |
And borrow and share and give away |
It’ll all come back to us one day |
If the seasons come to an end |
Can you even imagine that? |
When the wheel won’t turn again |
That’s when we’ll be still |
Our love is a bird nest on the ground |
Unraveling and soaking wet and stepped on |
We’ll put it in a high tree that sways |
And all the broken parts will be replaced |
So we can look through the boughs for all our days |
And watch the wheel turn |
Watch the wheel turn |
Любовь-это распутывающееся птичье гнездо.(перевод) |
Пусть идет дождь, мой дом не рухнет |
Пусть ветер дует так сильно, как ему нравится |
Мы присядем и будем смотреть между ветвями |
Мы сгибаемся и качаемся вместе со штормом |
А утром мы увидим солнце |
Зимой мы все уйдем |
Я починю сломанную дверь, когда мы вернемся домой |
И собери все неразгаданные части |
И снова поправь их и смети листья |
И весь умирающий снег |
Весь умирающий снег |
Любовь - это разваливающееся птичье гнездо |
Падение в солому на землю |
И уносится ветром, пока |
Он разбросан повсюду |
Теперь вы можете никогда этого не заметить |
Но когда он навсегда ушел |
Любовь - это разваливающееся птичье гнездо |
Падение в солому на землю |
Когда придут пожары, мы сдадимся и двинемся дальше |
Мы соберем наши филиалы в другом городе |
И найти наше место в самой высокой части |
И нашим новым соседям мы будем кивать и трястись |
И брать взаймы и делиться и отдавать |
Все это вернется к нам однажды |
Если сезоны подходят к концу |
Вы можете себе это представить? |
Когда колесо снова не повернется |
Вот когда мы будем неподвижны |
Наша любовь - птичье гнездо на земле |
Распутываясь и промокнув насквозь, я наступил на |
Мы поместим его на высокое дерево, которое качается |
И все сломанные части будут заменены |
Так что мы можем просматривать ветки все наши дни |
И смотреть, как вращается колесо |
Наблюдайте за поворотом колеса |