| It was late in the summer when the corn was fully grown
| Это было в конце лета, когда кукуруза полностью выросла
|
| We’d gone for a swim in the pond on my uncle Henry’s farm
| Мы пошли купаться в пруду на ферме моего дяди Генри.
|
| And when we got home we saw a badger in the yard
| А когда мы вернулись домой, то увидели во дворе барсука
|
| Running flat out for a hole beneath the shed
| Бег за дырой под навесом
|
| It disappeared into its den underneath the floor
| Он исчез в своем логове под полом
|
| And it was gone and Dad just said «Goddamn
| И он исчез, а папа просто сказал: «Черт возьми!
|
| Badger can’t stay he’ll kill you just like that
| Барсук не может остаться, он просто убьет тебя
|
| Mean as any grizzly, sneaky as any cat»
| Подлый, как гризли, подлый, как любая кошка»
|
| And he went and got his gun from the closet in the hall
| И он пошел и взял свой пистолет из шкафа в холле
|
| And pulled a 6-pack from the fridge and walked on out the door
| И вытащил из холодильника 6 упаковок и вышел за дверь
|
| While Mom made us brush our teeth and get ourselves to bed
| Пока мама заставляла нас чистить зубы и укладываться спать
|
| «it's late and he’ll be awhile» was all that she would say
| «уже поздно, и он скоро придет» — вот и все, что она говорила
|
| And I saw him in the twilight his .410 across his lap
| И я видел его в сумерках, его .410 на коленях
|
| Sitting in a lawn chair, staring at the shed
| Сидя в шезлонге, глядя на сарай
|
| A fallen soldier from the 6-pack laying at his feet
| У его ног лежит упавший солдат из 6-упаковки
|
| And sometime in the night a gunshot woke me from my sleep
| И как-то ночью выстрел разбудил меня ото сна
|
| It was late in the summer when the corn was fully grown
| Это было в конце лета, когда кукуруза полностью выросла
|
| We’d gone for a swim in the pond on my uncle Henry’s farm | Мы пошли купаться в пруду на ферме моего дяди Генри. |