| Well I worked all summer couldn’t save a cent
| Ну, я работал все лето, не мог сэкономить ни цента
|
| I gave all my money to the government
| Я отдал все свои деньги правительству
|
| I don’t know quite how it got spent
| Я не знаю, как они были потрачены
|
| but the banks are coming for my deed though
| но банки приходят за моим делом, хотя
|
| Man at the mill can’t see though
| Хотя человек на мельнице не может видеть
|
| Let me get my feed for free though
| Позвольте мне получить мой канал бесплатно, хотя
|
| Ain’t that the way it is
| Разве это не так?
|
| I cut out down a braver road
| Я выбрал более храбрую дорогу
|
| I traded my stock for a V84
| Я обменял свои акции на V84
|
| Danced for town down on the floor boards
| Танцевали за город на половицах
|
| And the title owed down to me though
| И титул был обязан мне, хотя
|
| That gasoline ain’t free through
| Этот бензин не бесплатный
|
| Just guzzling out my knee bone?
| Просто проглотил мою коленную кость?
|
| Ain’t that the way it is
| Разве это не так?
|
| Well i met me a woman down in saint paul
| Ну, я встретил женщину в Сент-Поле
|
| with a little money and a little pole
| с небольшими деньгами и маленьким шестом
|
| Bloke told me that he’d bust my jaw
| Парень сказал мне, что сломает мне челюсть
|
| I talked to his sister again though
| Хотя я снова поговорил с его сестрой
|
| Don’t mean I couldn’t win though
| Это не значит, что я не смог победить
|
| There’s blood running down my chin now
| Теперь по моему подбородку течет кровь
|
| Ain’t that the way it is
| Разве это не так?
|
| Well I slept all night on the bar room floor
| Ну, я спал всю ночь на полу в баре
|
| and woke up this morning my head was sore
| и проснулся сегодня утром, у меня болела голова
|
| Pockets empty but I want some more
| Карманы пусты, но я хочу еще
|
| The bar man’s got my car though
| Хотя у бармена есть моя машина
|
| Tales worth more by far though
| Хотя сказки стоят гораздо больше
|
| As I leave her down at the bar now
| Когда я оставлю ее в баре сейчас
|
| Ain’t that the way it is
| Разве это не так?
|
| Well I hitched me a ride on the way back home
| Ну, я подвез меня на обратном пути домой
|
| I got me a job on a family farm
| Я нашел работу на семейной ферме
|
| Times are hard here but I can’t roll?
| Здесь трудные времена, но я не могу свернуть?
|
| and I ain’t got nothing more
| и у меня больше ничего нет
|
| Oh that company store
| Ох уж этот фирменный магазин
|
| Gold’s looking good for sure though
| Хотя золото выглядит хорошо
|
| Ain’t that the way it is
| Разве это не так?
|
| Well I worked all summer counldn’t save a cent
| Ну, я работал все лето, не мог сэкономить ни цента
|
| I gave all my money to the government
| Я отдал все свои деньги правительству
|
| I don’t know quite how it got spent
| Я не знаю, как они были потрачены
|
| but the banks are coming for my deed though
| но банки приходят за моим делом, хотя
|
| Man at the mill can’t see though
| Хотя человек на мельнице не может видеть
|
| Let me get my feed for free though
| Позвольте мне получить мой канал бесплатно, хотя
|
| Ain’t that the way it is | Разве это не так? |