Перевод текста песни Une vie d'amour - Charles Aznavour, Mireille Mathieu

Une vie d'amour - Charles Aznavour, Mireille Mathieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une vie d'amour , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: Autobiographie
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:02.03.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Holland

Выберите на какой язык перевести:

Une vie d'amour (оригинал)Une vie d'amour (перевод)
Une vie d'amour жизнь любви
Que l'on s'était jurée Что мы поклялись
Et que le temps a désarticulée И это время распалось
Jour après jour Послезавтра
Blesse mes pensées ранить мои мысли
Tant des mots d'amour Так много слов любви
En nos coeurs étouffés В наших задушенных сердцах
Dans un sanglot l'espace d'un baiser В рыданиях пространство поцелуя
Sont restés sourds остались глухими
À tout, mais n'ont rien changé Ко всему, но ничего не изменил
Car un au revoir Потому что до свидания
Ne peut être un adieu Не могу попрощаться
Et fou d'espoir И с ума с надеждой
Je m'en remets à Dieu Я оставляю это Богу
Pour te revoir Чтобы увидеть тебя снова
Et te parler encore И снова поговорить с тобой
Et te jurer encore И клянусь тебе снова
Une vie d'amour жизнь любви
Remplie de rires clairs Наполненный чистым смехом
Un seul chemin только в одну сторону
Déchirant nos enfers Разрывая наши ады
Allant plus loin идти дальше
Que la nuit что ночь
La nuit des nuits Ночь ночей
Une vie d'amour жизнь любви
Que l'on s'était jurée Что мы поклялись
Et que le temps a désarticulée И это время распалось
Jour après jour Послезавтра
Blesse mes pensées ранить мои мысли
Tant des mots d'amour Так много слов любви
Que nos coeurs ont criés Что наши сердца кричали
De mots tremblés, de larmes soulignées Дрожащих слов, подчеркнутых слез
Dernière cours Последний урок
De joies désharmonisées Из дисгармоничных радостей
Des aubes en fleurs Рассветы в цвету
Aux crépuscules gris В серых сумерках
Tout va, tout meurt Все идет, все умирает
Mais la flamme survit Но пламя выживает
Dans la chaleur В жару
D'un immortel été Бессмертного лета
D'un éternel été Вечного лета
Une vie d'amour жизнь любви
Une vie pour s'aimer Жизнь, которую нужно любить
Aveuglément Слепо
Jusqu'au souffle dernier До последнего вздоха
Bon an mal an Хороший год плохой год
Mon amour Моя любовь
T'aimer encoreВсе еще люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#шарль азнавур и мирей матье вечная любовь на французском языке слушать#вечная любовь на французском

Оставить комментарий

Комментарии:

Т
02.02.2025
Понравилось
Е
28.08.2022
Дуже романтична і мелодійна пісня. Як кажуть французи - "Charmant!"

Другие песни исполнителя: