| Soldats, en rang. | Солдаты, становитесь в строй! |
| En rang, soldats de l'amour | Стройтесь в ряды, солдаты любви! |
| Chantez, soldats, chantez dans le vent. | Пойте на ветру, и пусть ветер разнесёт это по всему свету! |
| Partez, soldats, au nom de l'amour | Отправляйтесь в путь во имя любви, |
| Allez, soldats, en avant. | Идите, солдаты, только вперёд! |
| | |
| Soldats, en rang. | Солдаты, становитесь в строй! |
| En rang, soldats de l'amour | Стройтесь в ряды, солдаты любви! |
| Sauvez l'amour sans perdre de temps | Спасайте любовь, не теряя времени! |
| Soldats, la vie s'ennuie sans amour | Солдаты, без любви жизнь наводит тоску! |
| Allez, soldats, en avant. | Идите, солдаты, только вперёд! |
| | |
| Un jour viendra, le ciel nous entendra | Однажды придёт день, когда небеса нас услышат, |
| Et l'amour renaîtra enfin sur notre terre | И любовь, наконец, возродится на нашей земле! |
| Et ce jour-là | И в тот же день |
| Nous aurons des enfants | у нас будут дети, |
| Les enfants de l'amour | И дети любви |
| N'iront pas à la guerre | никогда не пойдут на войну! |
| | |
| Soldats, en rang, | Солдаты, становитесь в строй! |
| En rang, soldats de l'amour | Стройтесь в ряды, солдаты любви! |
| De coeur en coeur battront les tambours | Солдаты сердец, ваши сердца ударят в барабаны, |
| Le monde entier comprendra un jour | И весь мир поймёт в один прекрасный день, |
| La vie n'est rien sans amour | Что жизнь ничего не значит без любви! |
| | |
| Un jour viendra, le ciel nous entendra | Однажды придёт день, когда небеса нас услышат, |
| Et l'amour renaîtra enfin sur notre terre | И любовь, наконец, возродится на нашей земле! |
| Et ce jour-là | И в тот же день |
| Nous aurons des enfants | у нас будут дети, |
| Les enfants de l'amour | И дети любви |
| N'iront pas à la guerre | никогда не пойдут на войну! |
| | |
| CHOEURS: | [ХОР:] |
| Soldats, en rang, | Солдаты, становитесь в строй! |
| En rang, soldats de l'amour | Стройтесь в ряды, солдаты любви! |
| Chantez, soldats, chantez dans le vent | Пойте на ветру, и пусть ветер разнесёт это по всему свету! |
| Chantez l'amour, l'amour pour l'amour | Воспевайте любовь, любовь ради любви! |
| Allez, soldats, en avant | Идите, солдаты, только вперёд! |
| | |
| Un jour viendra, le ciel nous entendra | Однажды придёт день, когда небеса нас услышат, |
| Et l'amour renaîtra enfin sur notre terre | И любовь, наконец, возродится на нашей земле! |
| Et ce jour-là | И в тот же день |
| Nous aurons des enfants | у нас будут дети, |
| Les enfants de l'amour | И дети любви |
| N'iront pas à la guerre, | никогда не пойдут на войну! |
| | |
| Soldats, en rang. | Солдаты, становитесь в строй! |
| En rang, soldats de l'amour | Стройтесь в ряды, солдаты любви! |
| Chantez, soldats, chantez dans le vent. | Пойте на ветру, и пусть ветер разнесёт это по всему свету! |
| Partez, soldats, au nom de l'amour | Отправляйтесь в путь во имя любви, |
| Allez, soldats, en avant. | Идите, солдаты, только вперёд! |
| | |
| Et moi je suis un tout petit soldat | И я, я совсем маленький солдат, |
| Si je me bats c'est pour l'amour de toi | И если я сражаюсь, то это за твою любовь! |