Перевод текста песни Paris en colore - Mireille Mathieu, Dalida

Paris en colore - Mireille Mathieu, Dalida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris en colore , исполнителя -Mireille Mathieu
Песня из альбома: Melodies sur Paris
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Cofre Musical

Выберите на какой язык перевести:

Paris en colore (оригинал)Париж в цвете (перевод)
Que l’on touche à la liberté Прикоснемся к свободе
Et Paris se met en colère И Пэрис злится
Et Paris commence à gronder И Париж начинает грохотать
Et le lendemain, c’est la guerre. А на следующий день война.
Paris se réveille Париж просыпается
Et il ouvre ses prisons И он открывает свои тюрьмы
Paris a la fièvre: У Парижа лихорадка:
Il la soigne à sa façon. Он лечит ее по-своему.
Il faut voir les pavés sauter Вы должны увидеть, как прыгают булыжники
Quand Paris se met en colère Когда Пэрис злится
Faut les voir, ces fusils rouillés Должны увидеть их, эти ржавые пушки
Qui clignent de l'œil aux fenêtres Кто подмигивает в окна
Sur les barricades На баррикадах
Qui jaillissent dans les rues Которые возникают на улицах
Chacun sa grenade Каждому своя граната
Son couteau ou ses mains nues. Его нож или его голые руки.
La vie, la mort ne comptent plus Жизнь, смерть больше не имеют значения
On a gagné on a perdu Мы выиграли, мы проиграли
Mais on pourra se présenter là-haut Но мы можем появиться там
Une fleur au chapeau. Цветок в шляпе.
On veut être libres Мы хотим быть свободными
A n’importe quel prix Независимо от цены
On veut vivre, vivre, vivre Мы хотим жить, жить, жить
Vivre libre à Paris. Живите свободно в Париже.
Attention, ça va toujours loin Осторожно, это всегда далеко
Quand Paris se met en colère Когда Пэрис злится
Quand Paris sonne le tocsin Когда в Париже звучит набат
Ça s’entend au bout de la terre Его можно услышать на краю земли
Et le monde tremble И мир трясется
Quand Paris est en danger Когда Париж в опасности
Et le monde chante И мир поет
Quand Paris s’est libéré. Когда был освобожден Париж.
C’est la fête à la liberté Это партия свободы
Et Paris n’est plus en colère И Париж больше не злится
Et Paris peut aller danser И Париж может пойти танцевать
Il a retrouvé la lumière. Он нашел свет.
Après la tempête После шторма
Après la peur et le froid После страха и холода
Paris est en fête Париж празднует
Et Paris pleure de joie.И Париж плачет от радости.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: