
Дата выпуска: 27.12.2018
Лейбл звукозаписи: Soulbox
Язык песни: Французский
Hier encore(оригинал) |
Hier encore, j’avais vingt ans |
Je caressais le temps et jouais de la vie |
Comme on joue de l’amour et je vivais la nuit |
Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps |
J’ai fait tant de projets qui sont restés en l’air |
J’ai fondé tant d’espoirs qui se sont envolés |
Que je reste perdu, ne sachant où aller |
Les yeux cherchant le ciel mais le cœur mis à terre |
Hier encore, j’avais vingt ans |
Je gaspillais le temps en croyant l’arrêter |
Et pour le retenir, même le devancer |
Je n’ai fait que courir et me suis essoufflé |
Ignorant le passé, conjuguant au futur |
Je précédais de moi toute conversation |
Et donnais mon avis que je voulais le bon |
Pour critiquer le monde avec désinvolture |
Hier encore, j’avais vingt ans |
Mais j’ai perdu mon temps à faire des folies |
Qui ne me laissent au fond, rien de vraiment précis |
Que quelques rides au front et la peur de l’ennui |
Car mes amours sont mortes avant que d’exister |
Mes amis sont partis et ne reviendront pas |
Par ma faute, j’ai fait le vide autour de moi |
Et j’ai gâché ma vie et mes jeunes années |
Hier encore, j’avais vingt ans |
Je caressais le temps et jouais de la vie |
Comme on joue de l’amour et je vivais la nuit |
Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps |
Hier encore, j’avais vingt ans |
Je gaspillais le temps en croyant l’arrêter |
Et pour le retenir, même le devancer |
Je n’ai fait que courir et me suis essoufflé |
Hier encore, j’avais vingt ans |
Mais j’ai perdu mon temps à faire des folies |
Qui ne me laissent au fond, rien de vraiment précis |
Que quelques rides au front et la peur de l’ennui |
Hier encore… |
Еще вчера(перевод) |
Буквально вчера мне было двадцать |
Я ласкал время и играл в жизнь |
Когда мы играем в любовь, я жил ночью |
Не считая своих дней, что убежали во времени |
Я сделал так много проектов, которые остались в воздухе |
У меня было так много надежд, которые ушли |
Что я остаюсь потерянным, не зная, куда идти |
Глаза ищут небо, но сердце заземлилось |
Буквально вчера мне было двадцать |
Я тратил время, думая, что остановлю его. |
И сдержать его, даже опередить |
Я просто побежал и запыхался |
Игнорируя прошлое, соединяясь с будущим |
Я предшествовал любому разговору |
И дал свое мнение, что я хотел правильный |
Небрежно критиковать мир |
Буквально вчера мне было двадцать |
Но я потратил свое время, разоряясь |
Которые оставляют меня глубоко внутри, ничего особенного |
Лишь несколько морщин на лбу и страх скуки |
Потому что моя любовь умерла до того, как появилась |
Мои друзья ушли и не вернутся |
По своей вине я создал пустоту вокруг себя |
И я потратил впустую свою жизнь и свои молодые годы |
Буквально вчера мне было двадцать |
Я ласкал время и играл в жизнь |
Когда мы играем в любовь, я жил ночью |
Не считая своих дней, что убежали во времени |
Буквально вчера мне было двадцать |
Я тратил время, думая, что остановлю его. |
И сдержать его, даже опередить |
Я просто побежал и запыхался |
Буквально вчера мне было двадцать |
Но я потратил свое время, разоряясь |
Которые оставляют меня глубоко внутри, ничего особенного |
Лишь несколько морщин на лбу и страх скуки |
Вчера опять… |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
La Bohême | 2012 |
Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
La bohème | 2018 |
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
La boheme | 2014 |
Emmenez Moi | 2003 |
ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
She | 2013 |
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour | 2013 |
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
J'ai Des Millions de Rien Du Tout | 2014 |
Parce Que Tu Crois | 1994 |
Je T'attends | 2012 |
L'amour c'est comme un jour | 2016 |