Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que C'est Triste Venise, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Duos, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Французский
Que C'est Triste Venise*(оригинал) | Как печальна Венеция(перевод на русский) |
[Julio Iglesias:] | [Julio Iglesias:] |
Que c'est triste Venise | Как печальна Венеция, |
Au temps des amours mortes | Когда любовь умерла. |
Que c'est triste Venise | Как печальна Венеция, |
Quand on ne s'aime plus | Когда мы больше не любим друг друга. |
- | - |
[Charles Aznavour:] | [Charles Aznavour:] |
On cherche encore des mots | Мы ищем слова, |
Mais l'ennui les emporte | Но их объемлет тоска. |
On voudrais bien pleurer | Мы хотели бы заплакать, |
Mais on ne le peut plus | Но у нас больше нет слёз. |
- | - |
[Julio Iglesias et Charles Aznavour:] | [Julio Iglesias et Charles Aznavour:] |
Que c'est triste Venise | Как печальна Венеция, |
Lorsque les barcarolles | Когда баркаролы |
Ne viennent souligner | Лишь подчеркивают |
Que des silences creux | Глубокую тишину. |
- | - |
Et que le cœur se serre | И как сжимается сердце |
En voyant les gondoles | При виде гондол, |
Abriter le bonheur | Дающих приют счастью |
Des couples amoureux | Влюбленных пар. |
- | - |
[Charles Aznavour:] | [Charles Aznavour:] |
Que c'est triste Venise | Как печальна Венеция, |
Au temps des amours mortes | Когда любовь умерла. |
Que c'est triste Venise | Как печальна Венеция, |
Quand on ne s'aime plus | Когда мы больше не любим друг друга. |
- | - |
[Julio Iglesias:] | [Julio Iglesias:] |
Les musées, les églises | Музеи и церкви |
Ouvrent en vain leurs portes | Напрасно распахивают свои двери: |
Inutile beauté | В наших разочарованных глазах |
Devant nos yeux déçus | Красота бесполезна. |
- | - |
[Julio Iglesias et Charles Aznavour:] | [Julio Iglesias et Charles Aznavour:] |
Que c'est triste Venise | Как печальна Венеция |
Le soir sur la lagune | В тот вечер над лагуной, |
Quand on cherche une main | Когда ты ищешь руку, |
Que l'on ne vous tend pas | Которую тебе не подают, |
- | - |
Et que l'on ironise | И когда ты смеешься |
Devant le clair de lune | В лунном свете, |
Pour tenter d'oublier | Чтобы попытаться забыть |
Ce qu'on ne se dit pas | Слова, которые не были сказаны. |
- | - |
[Julio Iglesias (Charles Aznavour):] | [Julio Iglesias :] |
Adieu tout les pigeons | Прощайте, голуби, |
Qui nous ont fait escorte | Которые сопровождали нас! |
Adieu Pont des Soupirs | Прощай, Мост Вздохов! |
Adieu rêves perdus | Прощайте, несбывшиеся мечты! |
- | - |
[Julio Iglesias et Charles Aznavour:] | [Julio Iglesias et Charles Aznavour:] |
C'est trop triste Venise | Как же печальна Венеция, |
Au temps des amours mortes | Когда любовь умерла. |
C'est trop triste Venise | Как же печальна Венеция, |
Quand on ne s'aime plus | Когда мы больше не любим друг друга. |
- | - |
Que C'est Triste Venise(оригинал) |
Que c’est triste Venise, |
Au temps des amours mortes, |
Que c’est triste Venise, |
Quand on ne s’aime plus, |
On cherche encore des mots, |
Mais l’ennui les emporte, |
On voudrait bien pleurer, |
Mais on ne le peut plus, |
Que c’est triste Venise, |
Lorsque les barcarolles, |
Ne viennent souligner que des silences creux, |
Et que le coeur se serre, |
En voyant les gondoles, |
Abriter le bonheur de couples amoureux. |
Que c’est triste Venise, |
Au temps des amours mortes, |
Que c’est triste Venise, |
Quand on ne s’aime plus, |
OLes musées, les églises, |
Ouvrent en vain leur portes, |
Inutiles beautées devant nos yeux déçus, |
Que c’est triste, |
Le soir sur la Lagune, |
Quand on cherche une main, |
Que l’on ne vous tend pas, |
Et que l’ironise, |
Devant le clair de lune, |
Pour tenter d’oublier, |
Ce qu’on ne se dit pas. |
Adieu, tous les pigeons, |
Qui nous ont fait escorte, |
Adieu pont des soupirs, |
Adieu rêves perdus, |
C’est trop triste Venise, |
Au temps des amours mortes, |
C’est trop triste Venise, |
Quand on ne s’aime plus. |
Что это грустно Венеция(перевод) |
Венеция такая грустная, |
Во времена мертвой любви, |
Венеция такая грустная, |
Когда мы больше не любим друг друга, |
Мы все еще ищем слова, |
Но скука их уносит, |
Мы хотели бы плакать, |
Но мы больше не можем, |
Венеция такая грустная, |
Когда баркаролы, |
Подчеркни лишь пустое молчание, |
И сердце замирает, |
Увидев гондолы, |
Приютите счастье влюбленных пар. |
Венеция такая грустная, |
Во времена мертвой любви, |
Венеция такая грустная, |
Когда мы больше не любим друг друга, |
О Музеи, церкви, |
Напрасно открывайте свои двери, |
Бесполезные красоты перед нашими разочарованными глазами, |
Это так грустно, |
Вечер на лагуне, |
Когда ищешь руку, |
Что мы не обращаемся к вам, |
И по иронии судьбы, |
Перед лунным светом, |
Чтобы попытаться забыть |
Что мы не говорим. |
Прощайте, все голуби, |
Кто сопровождал нас |
Прощальный мост вздохов, |
Прощай, потерянные мечты, |
Слишком грустная Венеция, |
Во времена мертвой любви, |
Слишком грустная Венеция, |
Когда мы больше не любим друг друга. |