Перевод текста песни Sous Le Ciel De Paris - Charles Aznavour, Yves Montand

Sous Le Ciel De Paris - Charles Aznavour, Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sous Le Ciel De Paris, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.06.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский

Sous Le Ciel De Paris

(оригинал)
Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Hum Hum
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le cœur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
Hum Hum
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens quelques badauds
Puis les gens par milliers
Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Hum Hum
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille cité
Près de Notre Dame
Parfois couve un drame
Oui mais à Paname
Tout peut s'arriver
Quelques rayons
Du ciel d'été
L'accordéon
D'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris
De notre Île Saint Louis
Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Hum Hum
Quand il pleut sur Paris
C'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
Hum Hum
Il fait gronder sur nous
Son tonnerr' éclatant
Mais le ciel de Paris
N'est pas longtemps cruel
Hum Hum
Pour se fair' pardonner
Il offre un arc en ciel
(перевод)
Под небом Парижа
Песня улетает
хм хм
Она родилась сегодня
В сердце мальчика
Под небом Парижа
Прогулка влюбленных
хм хм
Их счастье построено
На мелодию, сделанную для них
Под мостом Берси
Сидящий философ
Два музыканта несколько зрителей
Тогда люди тысячами
Под небом Парижа
До вечера будет петь
хм хм
Гимн любящего народа
Из своего старого города
Рядом с Нотр-Дам
Иногда есть драма
Да, но в Панаме
все может случиться
некоторые лучи
С летнего неба
Аккордеон
От моряка
надежда расцветает
В небе Парижа
И небо Парижа
Имеет свой секрет для него
Двадцать веков он был влюблен
Из нашего острова Сент-Луис
Когда она улыбается ему
Он надевает свое синее пальто
хм хм
Когда в Париже идет дождь
Это то, что он несчастлив
Когда он слишком ревнив
Из миллионов ее любовников
хм хм
Это грохочет на нас
Его разрывной гром
Но небо Парижа
Не долго жестоко
хм хм
Быть прощенным
Он предлагает радугу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Bella Ciao 2022
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") 2020
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Les feuilles mortes 2017
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
A Paris 2014
À bicyclette 2015
C'est si bon 2016
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Paris 2013
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 2013
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand 2010
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
Intoxiqué ft. Yves Montand 2010

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour
Тексты песен исполнителя: Yves Montand