
Дата выпуска: 31.12.2017
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Итальянский
Ti lasci andare (tu t'laisses aller)(оригинал) |
E tu sei buffa più che mai con questa tua severità |
Vuoi che stia zitto e invece no, è l’alcol che mi fa parlar |
Mi da il coraggio che non ho di confessar la verità |
Che sono stufo sia di te, che della tua malignità |
E del tuo corpo che non sa tentarmi nell’intimità. |
Ne ho già abbastanza ti dirò di quel carattere che hai |
Esasperato finirò, perché tu esageri lo sai |
Si, si che lo sai e come no, a volte ti strangolereri |
Dio, cinque anni adesso tu, ti lasci andare sempre più. |
Ah, che spettacolo che sei con quelle calze sempre giù |
Mezza truccata e mezza no, coi bigodini ancora su |
Io mi domando come può un uomo aver amato te |
Io l’ho potuto ed oltre a ciò la vita ho dedicato a te |
Sembri tua madre che non ha nessuna femminilità. |
Quando c'è gente salti su, mi contraddici, parli tu |
Con il veleno che c'è in te, dstruggeresti non so che |
Bella fortuna che trovai, il giorno che io ti incontrai |
Se tu tacessi ma ora tu, ti lasci andare sempre più. |
Sei un tiranno che non ha nessuna sensibilità |
Però malgrado ciò che so tu sei mia moglie |
Ed è perciò che basta poco per tentare |
Adesso di ricominciare, per dimagrire un pò di sport |
Resta allo specchio un pò di più e poi |
Sorridi e finirà l’aria di gelo intorno a te. |
Invece che tu mi detesti e fuggi come dalla peste |
Prova a tornare quella che un giorno tanto tempo fa |
Venne cantando incontro a me e come tanto tempo fa |
Ti terrò stretta finché tu, ti lasci andare sempre più. |
(перевод) |
И ты смешнее прежнего с этой своей суровостью |
Ты хочешь, чтобы я заткнулся, но нет, это алкоголь заставляет меня говорить |
Это дает мне мужество, мне не нужно признаваться в правде |
Что меня тошнит и от тебя, и от твоей злобы |
И твоего тела, которое не знает, как соблазнить меня в интимной близости. |
У меня уже достаточно, я расскажу тебе о том характере, который у тебя есть. |
Раздраженный я закончу, потому что вы преувеличиваете, вы знаете |
Да да знаешь а как нет иногда сам себя задушишь |
Боже, тебе уже пять лет, ты позволяешь себе все больше и больше. |
Ах, какое у тебя зрелище с этими всегда спущенными носками. |
Наполовину накрашена и наполовину снята, бигуди все еще надеты. |
Интересно, как мужчина мог любить тебя |
Я мог и сверх этого я посвятил свою жизнь тебе |
Ты похожа на свою мать, у которой нет женственности. |
Когда есть люди, ты вскакиваешь, ты мне противоречишь, ты говоришь |
С ядом в тебе ты бы уничтожил я не знаю что |
Удачи, которую я нашел, в тот день, когда я встретил тебя |
Если бы ты молчал, а теперь ты, ты позволяешь себе все больше и больше. |
Вы тиран, у которого нет чувствительности |
Но несмотря на то, что я знаю, ты моя жена |
И поэтому нужно совсем немного, чтобы нащупать |
Теперь, чтобы начать снова, чтобы похудеть немного спорта |
Оставайтесь в зеркале немного дольше, а затем |
Улыбнитесь, и холодный воздух вокруг вас закончится. |
Вместо того, чтобы ты ненавидишь меня и убегаешь, как чума |
Попробуй вернуться к тому, что было давным-давно |
Он пришел ко мне петь и как давно |
Я буду держать тебя крепко, пока ты не отпустишь все больше и больше. |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
Hier encore | 2018 |
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
La Bohême | 2012 |
Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
La bohème | 2018 |
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
La boheme | 2014 |
Emmenez Moi | 2003 |
ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
She | 2013 |
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour | 2013 |
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
J'ai Des Millions de Rien Du Tout | 2014 |
Parce Que Tu Crois | 1994 |
Je T'attends | 2012 |