Перевод текста песни J'ai Des Millions de Rien Du Tout - Charles Aznavour

J'ai Des Millions de Rien Du Tout - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai Des Millions de Rien Du Tout, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 16.07.2014
Язык песни: Французский

J'ai Des Millions de Rien Du Tout

(оригинал)
Mais rien c’est plus qu’il m’en faut
J’ai pas d’auto, de chevaux
D’ennuis ni des maux
Ceux qui ont beaucoup de beaucoup
Vivent toujours dans l’effroi
Que quelqu’un passe et fasse main basse
Sur tous leurs biens et leurs droits… Pourquoi?
Je ne ferme pas ma porte même quand je sors
On peut me voler que m’importe
Car le seuls trésors que j’envie
Comme un ciel plein d'étoiles à minuit
Sont gratuits!
Mais rien c’est plus qu’il m’en faut
J’ai ma chanson, mon amour
Mon paradis sous la main…
J’ai mon Dieu, mon amour, mon refrain…
Qui font toute ma fortune
J’ai le soleil, j’ai la lune
La mer et les dunes
Ceux qui ont beaucoup de beaucoup
Passent leur temps en genoux
Tels des coupables
De peur que le diable ne vienne
Voler leurs sous… les fous!
Je suis très loin de l’enfer
Des gens tourmentés
Et ne me crée pas des misères
À me questionner si je suis
Un bon ou un mauvais
Sans soucis moi je vis…
Mais rien c’est plus qu’il m’en faut
J’ai ma chanson, mon amour
Mon paradis sous la main…
J’ai mon Dieu, mon amour, mon refrain…
J’ai mon Dieu, mon amour, mon refrain…
J’ai mon Dieu, mon amour…

У меня есть миллионы ничего вообще

(перевод)
Но ничего больше, чем мне нужно
У меня нет ни машины, ни лошадей
Ни бед, ни зла
Те, у кого много-много
Всегда живите в страхе
Кто-то приходит и возлагает руки на
Над всем их имуществом и их правами... Почему?
Я не закрываю дверь, даже когда выхожу
Меня могут украсть что угодно
Потому что единственные сокровища, которым я завидую
Как небо, полное звезд в полночь
Свободны!
Но ничего больше, чем мне нужно
У меня есть моя песня, моя любовь
Мой рай в твоих руках...
У меня есть мой Бог, моя любовь, мой хор...
Кто делает все мое состояние
У меня есть солнце, у меня есть луна
Море и дюны
Те, у кого много-много
Проведите свое время на коленях
Как преступники
Чтобы дьявол не пришел
Воруя их гроши… дураки!
я далеко от ада
измученные люди
И не делай меня несчастным
Спросить себя, если я
Хороший или плохой
Беззаботно живу...
Но ничего больше, чем мне нужно
У меня есть моя песня, моя любовь
Мой рай в твоих руках...
У меня есть мой Бог, моя любовь, мой хор...
У меня есть мой Бог, моя любовь, мой хор...
У меня есть мой Бог, моя любовь...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012
L'amour c'est comme un jour 2016

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour