
Дата выпуска: 02.03.2003
Язык песни: Французский
Partir(оригинал) |
Avant que les regrets ne naissent |
Alors que rien ne vous retient |
Partir |
Avant d'étouffer sa jeunesse |
Avant que l'âge nous caresse |
Pour nous soumettre au quotidien |
Partir |
Courir de frontière en frontière |
Pour rencontrer la vérité |
Partir |
Échapper au destin sommaire |
Qui du berceau au cimetière |
N’est souvent qu’un chemin tracé |
Partir |
Comme un vagabond, un bohème |
Courir le monde et s'étonner |
Partir |
Tourner le dos à ses problèmes |
Pour ce trouver face à soi-même |
Au lieu de vivre à s’ignorer |
Partir |
Ne pas rester comme une tache |
Dépasser le coin de la rue |
Partir |
Pour, n’ayant plus de port d’attache |
Voir ce que les montagnes cachent |
Aux sédentaires à courtes vue |
Partir |
Sous d’autres cieux, voir d’autres races |
Toucher les choses de la main |
Partir |
Prendre le premier vent qui passe |
Mettre de l’air et de l’espace |
Entre hier et le jour qui vient |
Partir |
Tenter cette chaude aventure |
Qu’est l’existence libérée |
Partir |
Se faire une vie sur mesure |
Doublée de peau à sa poitrine |
Et prendre le temps de rêver |
Partir, partir |
Ne plus avoir les clefs, de montre |
De comptes à rendre chaque jour |
Partir |
Sans peser le pour et le contre |
Pour ce jeter à la rencontre |
Du doux visage de l’amour |
Partir |
Se porter au devant de l'être |
Qui nous est encore inconnu |
Partir |
Se rencontrer, se reconnaître |
Pour un jour revenir peut-être |
Et raconter ce qu’on a vu |
Начинаться(перевод) |
Прежде чем рождаются сожаления |
Пока вас ничего не сдерживает |
Идти |
Прежде чем задушить свою молодость |
Прежде чем возраст ласкает нас |
Чтобы представить ежедневно |
Идти |
Бег от границы к границе |
Чтобы найти правду |
Идти |
Побег схематичной судьбы |
Кто от колыбели до кладбища |
Часто прослеживается только путь |
Идти |
Как странник, богема |
Управляй миром и удивляйся |
Идти |
повернись спиной к своим проблемам |
Чтобы найти себя лицом к лицу |
Вместо того, чтобы жить, игнорируя друг друга |
Идти |
Не оставайся пятном |
Иди за угол |
Идти |
Ибо больше не имея домашней базы |
Посмотрите, что скрывают горы |
Недальновидным малоподвижным людям |
Идти |
Под другим небом увидеть другие расы |
Прикасайтесь к предметам рукой |
Идти |
Возьмите первый ветер, который проходит |
Принесите воздух и пространство |
Между вчера и грядущим днем |
Идти |
Попробуйте это горячее приключение |
Что такое освобожденное существование |
Идти |
Адаптируйте жизнь |
Выровненный с кожей к его груди |
И найдите время, чтобы мечтать |
уйти, уйти |
Ключей больше нет, смотри |
Счета сдавать каждый день |
Идти |
Не взвешивая за и против |
Бросить его против |
От сладкого лица любви |
Идти |
Выйти вперед, чтобы быть |
Кто нам еще неизвестен |
Идти |
Встретиться, узнать |
На один день, может быть, вернуться |
И расскажи, что мы видели |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
Hier encore | 2018 |
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
La Bohême | 2012 |
Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
La bohème | 2018 |
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
La boheme | 2014 |
Emmenez Moi | 2003 |
ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
She | 2013 |
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour | 2013 |
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
J'ai Des Millions de Rien Du Tout | 2014 |
Parce Que Tu Crois | 1994 |
Je T'attends | 2012 |