Перевод текста песни Je Ne Veux Plus Parler D'amour - Charles Aznavour

Je Ne Veux Plus Parler D'amour - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Ne Veux Plus Parler D'amour, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 02.03.2003
Язык песни: Французский

Je Ne Veux Plus Parler D'amour

(оригинал)
J'étais parti tête baissée
A coeur ouvert et sans penser
Qu’un jour il me faudrait apprendre
Que la flamme engendre ma cendre
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus parler d’amour
Au faux-jour de tes sentiments
J’ai cru dans mon aveuglement
Qu’on vivait plus qu’une aventure
Mais j'étais dans le clair-obscur
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus dire ou entendre
Ce que nos voix se disaient en écho
Tantôt fous, tantôt tendres
Je veux les désapprendre
Car ce n'était pour toi que des mots
Que des mots
Je ne les avais pas appris
Sur mes lèvres ils avaient fleuri
Au soleil chaud de ma tendresse
Comme au printemps les roses naissent
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus parler d’amour
Je suis au fil de mes pensées
Un voyageur désorienté
Dans la forêt de tes mensonges
Qui a perdu la clef des songes
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne ferai plus la folie
De croire à ces phrases qui sonnent faux
Je n’en ai plus envie
Elles n’ont dans ma vie
Perfidement laissé que des maux
Que des maux
Mon coeur a compris la leçon
Quand il a payé sa rançon
Au prix fort il me faut l’admettre
Pour le peu qu’il a cru connaître
Je ne veux plus parler d’amour
Je ne veux plus parler d’amour

Я больше не хочу говорить о любви.

(перевод)
Я ушел с опущенной головой
С открытым сердцем и не думая
Что однажды мне придется научиться
Пусть пламя породит мой прах
Я не хочу больше говорить о любви
Я не хочу больше говорить о любви
В ложном свете ваших чувств
Я верил в свою слепоту
Что мы жили больше, чем приключение
Но я был в светотени
Я не хочу больше говорить о любви
Я не хочу больше говорить о любви
Я больше не хочу говорить или слышать
Что повторили наши голоса
Иногда сумасшедший, иногда нежный
Я хочу разучить их
Потому что это были просто слова для тебя
только слова
я их не выучил
На моих губах они расцвели
В теплом солнце моей нежности
Как весной рождаются розы
Я не хочу больше говорить о любви
Я не хочу больше говорить о любви
я в своих мыслях
Сбитый с толку путешественник
В лесу твоей лжи
Кто потерял ключ к мечтам
Я не хочу больше говорить о любви
Я не хочу больше говорить о любви
Я больше не буду дурачиться
Верить этим предложениям, которые звучат ложно
я больше не хочу
Их нет в моей жизни
Предательски оставили только пороки
какие болезни
Мое сердце усвоило урок
Когда он заплатил выкуп
При высокой цене я должен признать
За то немногое, что он думал, он знал
Я не хочу больше говорить о любви
Я не хочу больше говорить о любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour