| At eighteen I grew restless for the city
| В восемнадцать я стал беспокойным для города
|
| I’d see its lights that beckoned from afar
| Я бы увидел его огни, которые манили издалека
|
| I packed my dreams, assured I’d be successful
| Я упаковал свои мечты, уверенный, что добьюсь успеха
|
| I’d sing my songs, I’d soon become a star
| Я бы пел свои песни, я скоро стал бы звездой
|
| I needed clothes to make the right impression
| Мне нужна была одежда, чтобы произвести правильное впечатление
|
| I bought a suit, the finest tailor-made
| Я купил костюм, лучший сшитый на заказ
|
| Had an act, then designed, with the ladies in mind
| Был акт, а затем разработан, с учетом дам
|
| Endure the debt I felt would be repaid
| Терпеть долг, который, как я чувствовал, будет погашен
|
| I dreamed I would be emblazoned in neon
| Я мечтал, что меня украсят неоновым светом
|
| The biggest, the best, above all the rest, wherever I’d play
| Самый большой, лучший, прежде всего, где бы я ни играл
|
| I dreamed I would be acknowledged the greatest
| Я мечтал, чтобы меня признали величайшим
|
| The cream of the crop, it’s good at the top, I was there to stay
| Лучшие сливки, наверху хорошо, я был там, чтобы остаться
|
| The loveliest girls would gather around me
| Самые красивые девушки собирались вокруг меня.
|
| With photos to sign, they all would be mine for less than a smile
| С фотографиями, которые нужно подписать, все они будут моими менее чем за улыбку.
|
| My curtain would cue, resounding ovations
| Мой занавес будет звучать, громкие овации
|
| Their deafening roar would ring out for more, I’d go off in style"
| Их оглушительный рев звенел бы еще, я бы ушел с шиком"
|
| The older that I become, my features are ageing
| Чем старше я становлюсь, тем стареют мои черты
|
| My voice is still there, my gesture’s precise, my talent would glow
| Мой голос все еще там, мой жест точен, мой талант будет сиять
|
| At times I’ve had bitterness, for nothing has happened
| Временами у меня была горечь, потому что ничего не произошло
|
| I’ve struggled and strived, but never arrived, and I’m still unknown
| Я боролся и стремился, но так и не пришел, и я до сих пор неизвестен
|
| And yet, yet I believe that my time is coming
| И все же, все же я верю, что мое время придет
|
| If given the breaks, I’ve got what it takes to go all the way
| Если у меня есть перерывы, у меня есть все, что нужно, чтобы пройти весь путь
|
| Then under my feet the stage would be pulsing
| Тогда под ногами пульсировала бы сцена
|
| Finally I’d be there in the spotlights glare, it would be my day
| Наконец-то я буду там в свете прожекторов, это будет мой день
|
| For thirty years it’s been an endless circle
| Тридцать лет это был бесконечный круг
|
| I’ve made the rounds, they always look the same
| Я сделал раунды, они всегда выглядят одинаково
|
| I sing my songs, but people seldom listen
| Я пою свои песни, но люди редко слушают
|
| They never care, for they don’t know my name
| Им все равно, потому что они не знают моего имени
|
| To keep alive, I’ve played the third-rate bookings
| Чтобы остаться в живых, я играл в третьесортные заказы
|
| I have no choice, I take what I can find
| У меня нет выбора, я беру то, что могу найти
|
| Sleazy clubs, little pay, easy girls, sleep all day
| Грязные клубы, маленькая зарплата, легкие девушки, сон весь день
|
| But in my dreams, I leave it far behind
| Но в своих мечтах я оставляю это далеко позади
|
| I dreamed that I’ll be relating the story
| Мне приснилось, что я буду рассказывать историю
|
| Of how I prevailed when I should have failed, in my quest for fame
| О том, как я победил, когда должен был потерпеть неудачу, в своем стремлении к славе
|
| I dreamed I would be enjoying my leisure
| Я мечтал, что буду наслаждаться своим досугом
|
| Taking life in stride, ladies at my side, wild from the game
| Принимаю жизнь спокойно, дамы рядом со мной, дикие от игры
|
| On opening night, I’ll calmly be reading
| На премьере я спокойно буду читать
|
| The thousands of words from those who admire my standing alone
| Тысячи слов от тех, кто восхищается моим положением в одиночестве
|
| The stage light would dim, the moment would quicken
| Свет на сцене тускнел, момент ускорялся
|
| My heart in my throat, hearing the first note, I’d be on my own
| Мое сердце в горле, услышав первую ноту, я был бы один
|
| I tried to find a gimmick, to lift me from darkness
| Я пытался найти уловку, чтобы поднять меня из тьмы
|
| I’ve sung about love, I’ve ??? | Я пел о любви, я ??? |
| songs, a stale joke or two
| песни, старая шутка или две
|
| If everything fails and I’m left in the shadows
| Если ничего не получится и я останусь в тени
|
| The fault isn’t mine, I asked for a chance, but nothing came through
| Вина не моя, я просил шанс, но ничего не вышло
|
| I have no one to thank, for no one has offered
| Мне некого благодарить, потому что никто не предложил
|
| To give me a hand, or take any stand, that’s out of their way
| Помочь мне или встать на любую позицию, это им не по пути
|
| But deep in my heart, I know, I know that I have it
| Но в глубине души я знаю, я знаю, что он у меня есть
|
| And I’ll get my due life and start anew, it will be my day | И я получу свою жизнь и начну заново, это будет мой день |