Перевод текста песни Il Te Suffisait Que Je T'aime - Charles Aznavour

Il Te Suffisait Que Je T'aime - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Te Suffisait Que Je T'aime , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: Les 100 + Belles Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Il Te Suffisait Que Je T'Aime (оригинал)Тебе было достаточно, что я люблю тебя (перевод)
Nous avions vingt ans toi et moiНам было по двадцать, тебе и мне,
Quand on a sous le même toitКогда под одной крышей
Combattu la misère ensembleМы вместе боролись с бедностью,
Nous étions encore presqu'enfantsМы были практически детьми,
Et l'on disait en nous voyantИ все говорили, видя нас:
Regardez comme ils se ressemblent«Посмотрите, как они похожи».
  
Nous avons la main dans la mainМы шли рука в руке,
Surmonté les coups du destinПреодолевая удары судьбы
Et résolu bien des problèmesИ решая проблемы,
Le ventre vide en privationМы испытывали нужду, голодали,
Tu te nourrissais d'illusionsТы питалась одними лишь иллюзиями,
Il te suffisait que je t'aimeТебе было достаточно, что я люблю тебя.
  
Nous avons lutté tant d'annéesМы боролись столько лет,
Que la fortune s'est donnéeПока фортуна не улыбнулась нам.
Mais l'âge a pris ton insoucianceНо возраст забрал твою беззаботность,
Tu te traînes comme un fardeauТы несёшь его, как крест,
Et ne ris plus à tout proposБольше не смеёшься наперекор всему,
Et pleures ton adolescenceИ плачешь над своей юностью.
  
Et passes du matin au soirТы сидишь с утра до вечера
Des heures devant ton miroirЧасами перед зеркалом,
Essayant des fards et des crèmesПробуя разные румяна и кремы,
Et moi, je regrette parfoisА я, я сожалею иногда
Le temps où pour forger tes joiesО том времени, когда для радости
Il te suffisait que je t'aimeТебе было достаточно, что я люблю тебя.
  
Si je le pouvais mon amourЕсли б я только мог, любовь моя,
Pour toi j'arrêterais le coursЯ остановил бы для тебя время,
Des heures qui vont et s'éteignentЧасы, что идут и угасают,
Mais je ne peux rien y changerНо я не могу ничего поменять,
Car je suis comme toi logéПотому что я, как и ты, нахожусь,
Tu le sais à la même enseigneТы знаешь, в том же положении.
  
Ne cultive pas les regretsНе отдавайся сожалениям,
Car on ne récolte jamaisПотому что мы всегда пожинаем
Que les sentiments que l'on sèmeТе чувства, что посеяли.
Fais comme au temps des années d'orСтань той, как в те золотые годы,
Et souviens-toi qu'hier encoreВспомни, что ещё вчера
Il te suffisait que je t'aimeТебе было достаточно, что я люблю тебя.
  
Pour moi rien n'a vraiment changéДля меня ничто не изменилось,
Je n'ai pas cessé de t'aimerЯ не прекращал любить тебя,
Car tu as toujours tout le charmeТак как в тебе тот же шарм,
Que tu avais ce jour béniКак и в тот день,
Où devant Dieu tu as dit: "Oui "Когда перед Богом ты сказала «да»
Avec des yeux baignés de larmesСо слезами на глазах.
  
Le printemps passe, et puis l'étéВесна минула, а затем и лето,
Mais l'automne a des joies cachéesНо у осени есть свои потайные радости,
Qu'il te faut découvrir toi-mêmeТебе надо лишь открыть саму себя,
Oublie la cruauté du tempsЗабудь о жестокости времени,
Et rappelle-toi qu'à vingt ansИ вспомни о том, что в двадцать лет
Il te suffisait que je t'aimeТебе было достаточно, что я люблю тебя.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: