Перевод текста песни Comme Ils Disent - Charles Aznavour

Comme Ils Disent - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme Ils Disent, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Les 100 + Belles Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Comme Ils Disent

(оригинал)

Как говорят*

(перевод на русский)
J'habite seul avec mamanЖиву один, со мною мать,
Dans un très vieil appartementНа Сарасате, номер пять,
Rue SarasateВ квартире ветхой,
J'ai pour me tenir compagnieВ друзьях лишь кошка у меня,
Une tortue deux canarisДа черепаха, да семья
Et une chatteПичужек в клетке
--
Pour laisser maman reposerДавая маме отдохнуть,
Très souvent je fais le marchéГотовлю часто что-нибудь,
Et la cuisineИ покупаю,
Je range, je lave, j'essuie,В порядок полки привожу,
A l'occasion je pique aussiТру, мою, а порой сижу
A la machineБелье латаю
--
Le travail ne me fait pas peurРабота не гнетет меня —
Je suis un peu décorateurНемного оформитель я,
Un peu stylisteСтилист-любитель,
Mais mon vrai métier c'est la nuit.Но ночь раскроет мой талант:
Que je l'exerce en travesti :Костюм, и грим, и яркий бант —
Je suis artisteПриди, мой зритель!
--
Jai un numéro très spécialОсобый номер у меня,
Qui finit en nu intégralВ конце там полное, друзья,
Après strip-teaseЕсть обнаженье,
Et dans la salle je vois queИ ошарашен полный зал
Les mâles n'en croient pas leurs yeux.Мужчин, что номер мой собрал...
Je suis un homme, oh!Как говорят,
Comme ils disent""Он", без сомненья!"
--
Vers les trois heures du matinВ три ночи я спешу скорей
On va manger entre copainsПерекусить в кругу друзей —
De tous les sexesПарней, девчонок
Dans un quelconque bar-tabacВ какой-то бар, где дым столбом,
Et là on s'en donne à cœur joieИ в сердце радость видит дом,
Et sans complexeИ голос звонок
--
On déballe des véritésМы рады кости перемыть
Sur des gens qu'on a dans le nezТем, кого можем не любить,
On les lapideБраня нередко,
Mais on fait ça avec humourНо это все под общий смех,
Enrobé dans des calemboursИ каламбур звучит для всех,
Mouillés d'acideХотя и едко
--
On rencontre des attardésИ тот, кто опоздал за стол,
Qui pour épater leurs tabléesШатаясь, меж соседей шел, —
Marchent et ondulentТак, ради смеха
Singeant ce qu'ils croient être nousИ, притворяясь нами, он,
Et se couvrent, les pauvres fousИ закрываясь, был смешон,
De ridiculeНу да, потеха
--
Ça gesticule et parle fortОн говорит, умей играть —
Ça joue les divas, les ténorsИ примадонной можно стать, —
De la bêtiseИ жест рукою,
Moi les lazzi, les quolibetsХоть шуток у него — не счесть,
Me laissent froid puisque c'est vrai.Я не смеюсь, — все так и есть, -
Je suis un homme, oh!Как говорят,
Comme ils disent"Он" я, не скрою
--
A l'heure où naît un jour nouveauКогда ж забрезжит новый день —
Je rentre retrouver mon lotЯ возвращаюсь снова в сень
De solitudeУединения,
J'ôte mes cils et mes cheveuxСниму ресницы и парик,
Comme un pauvre clown malheureuxКак клоун, брошенный старик,
De lassitudeОт отвращения
--
Je me couche mais ne dors pasЛожусь, но не могу уснуть,
Je pense à mes amours sans joieМоих романов жалких суть -
Si dérisoiresОдни страдания,
A ce garçon beau comme un DieuНо тот, прекрасный, словно бог,
Qui sans rien faire a mis le feuВ душе моей огонь зажег,
A ma mémoireОгонь желания
--
Ma bouche n'osera jamaisЕму я не смогу открыть
Lui avouer mon doux secretТайны моей, — тому не быть,
Mon tendre drameМое мучение,
Car l'objet de tous mes tourmentsВедь моих нежных грез предмет
Passe le plus clair de son tempsВ постели дам находит свет
Au lit des femmesИ приключение
--
Nul n'a le droit en véritéНикто не вправе обвинять,
De me blâmer de me jugerИ, право, осуждать меня,
Et je préciseИ есть причина,
Que c'est bien la nature quiВедь лишь природою одной
Est seule responsable siЯ объясню прокол со мной —
Je suis un homme, oh!Что говорят,
Comme ils disentЧто я — мужчина.
--

Comme Ils Disent

(оригинал)
Paroles de la chanson Comme Ils Disent:
J’habite seul avec maman
Dans un très vieil appartement rue Sarasate
J’ai pour me tenir compagnie
Une tortue deux canaris et une chatte
Pour laisser maman reposer
Très souvent je fais le marché et la cuisine
Je range, je lave, j’essuie
A l’occasion je pique aussi à la machine
Le travail ne me fait pas peur
Je suis un peu décorateur un peu styliste
Mais mon vrai métier c’est la nuit
Je l’exerce en travesti, je suis artiste
Jai un numéro très spécial
Qui finit en nu intégral après strip-tease
Et dans la salle je vois que
Les mâles n’en croient pas leurs yeux
Je suis un homo comme ils disent
Vers les trois heures du matin
On va manger entre copains de tous les sexes
Dans un quelconque bar-tabac
Et là on s’en donne à cœur joie et sans complexe
On déballe des vérités
Sur des gens qu’on a dans le nez, on les lapide
Mais on fait ça avec humour
Enrobé dans des calembours mouillés d’acide
On rencontre des attardés
Qui pour épater leurs tablées marchent et ondulent
Singeant ce qu’ils croient être nous
Et se couvrent, les pauvres fous, de ridicule
Ça gesticule et parle fort
Ça joue les divas, les ténors de la bêtise
Moi les lazzi, les quolibets
Me laissent froid puisque c’est vrai
Je suis un homo comme ils disent
A l’heure où naît un jour nouveau
Je rentre retrouver mon lot de solitude
J'ôte mes cils et mes cheveux
Comme un pauvre clown malheureux de lassitude
Je me couche mais ne dors pas
Je pense à mes amours sans joie si dérisoires
A ce garçon beau comme un Dieu
Qui sans rien faire a mis le feu à ma mémoire
Ma bouche n’osera jamais
Lui avouer mon doux secret mon tendre drame
Car l’objet de tous mes tourments
Passe le plus clair de son temps au lit des femmes
Nul n’a le droit en vérité
De me blâmer de me juger et je précise
Que c’est bien la nature qui
Est seule responsable si
Je suis un «homme oh» comme ils disent

Как Говорят

(перевод)
Как они говорят
я живу одна с мамой
В очень старой квартире на улице Сарасате
я должен составить мне компанию
Черепаха две канарейки и кошка
Чтобы мама отдыхала
Очень часто я делаю покупки и готовлю
убираюсь, мою, протираю
Иногда я также вышиваю на машине
работа меня не пугает
Я немного декоратор, немного стилист
Но моя настоящая работа ночью
Я практикую это в перетаскивании, я художник
У меня есть особый номер
Кто оказывается полностью обнаженным после стриптиза
И в комнате я вижу, что
Самцы не верят своим глазам
я гей как говорится
Около трех часов утра
Мы собираемся поесть с друзьями всех полов
В какой-то табачной
А там отдаем сердцем и без комплексов
Мы распаковываем истины
На людей, которые у нас в носу, мы их камнями
Но мы делаем это с юмором
Покрытый кислотно-мокрыми каламбурами
Мы встречаем умственно отсталых
Кто, чтобы произвести впечатление, их столы ходят и колеблются
Аппинг, что они думают, что мы
И прикрыться, бедные дураки, нелепостью
Он жестикулирует и громко говорит
Он играет див, теноров глупости
Я лацци, насмешки
Оставь меня в покое, так как это правда
я гей как говорится
Когда наступает новый день
Я возвращаюсь, чтобы найти свою долю одиночества
Я снимаю ресницы и волосы
Как бедный усталый несчастный клоун
Я ложусь спать, но не сплю
Я думаю о своей безрадостной любви так смешно
Этому богу красивому мальчику
Кто ничего не делая поджег мою память
Мой рот никогда не посмеет
Расскажи ему мой сладкий секрет, мою нежную драму
Для объекта всех моих мучений
Большую часть времени проводит в женских кроватях.
Никто не имеет права на правду
Обвинить меня в том, что я осуждаю меня, и я указываю
Что это природа
Несет исключительную ответственность, если
Я "о человек", как они говорят
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Exät 2024
Grizzly ft. Aletta 2008
Você Fugiu 2012
O Ilios Evasilepse ft. Horodia Terpsihoris Papastefanou 1979
C'est réel 2016
Chewing Gum 2014
99 Years For One Dark Day ft. Peter Rowan 2015
Senhorita 2020
Se Voce Disser Que Sim 2006
Saturation 2023