| J'habite seul avec maman | Живу один, со мною мать, |
| Dans un très vieil appartement | На Сарасате, номер пять, |
| Rue Sarasate | В квартире ветхой, |
| J'ai pour me tenir compagnie | В друзьях лишь кошка у меня, |
| Une tortue deux canaris | Да черепаха, да семья |
| Et une chatte | Пичужек в клетке |
| - | - |
| Pour laisser maman reposer | Давая маме отдохнуть, |
| Très souvent je fais le marché | Готовлю часто что-нибудь, |
| Et la cuisine | И покупаю, |
| Je range, je lave, j'essuie, | В порядок полки привожу, |
| A l'occasion je pique aussi | Тру, мою, а порой сижу |
| A la machine | Белье латаю |
| - | - |
| Le travail ne me fait pas peur | Работа не гнетет меня — |
| Je suis un peu décorateur | Немного оформитель я, |
| Un peu styliste | Стилист-любитель, |
| Mais mon vrai métier c'est la nuit. | Но ночь раскроет мой талант: |
| Que je l'exerce en travesti : | Костюм, и грим, и яркий бант — |
| Je suis artiste | Приди, мой зритель! |
| - | - |
| Jai un numéro très spécial | Особый номер у меня, |
| Qui finit en nu intégral | В конце там полное, друзья, |
| Après strip-tease | Есть обнаженье, |
| Et dans la salle je vois que | И ошарашен полный зал |
| Les mâles n'en croient pas leurs yeux. | Мужчин, что номер мой собрал... |
| Je suis un homme, oh! | Как говорят, |
| Comme ils disent | ""Он", без сомненья!" |
| - | - |
| Vers les trois heures du matin | В три ночи я спешу скорей |
| On va manger entre copains | Перекусить в кругу друзей — |
| De tous les sexes | Парней, девчонок |
| Dans un quelconque bar-tabac | В какой-то бар, где дым столбом, |
| Et là on s'en donne à cœur joie | И в сердце радость видит дом, |
| Et sans complexe | И голос звонок |
| - | - |
| On déballe des vérités | Мы рады кости перемыть |
| Sur des gens qu'on a dans le nez | Тем, кого можем не любить, |
| On les lapide | Браня нередко, |
| Mais on fait ça avec humour | Но это все под общий смех, |
| Enrobé dans des calembours | И каламбур звучит для всех, |
| Mouillés d'acide | Хотя и едко |
| - | - |
| On rencontre des attardés | И тот, кто опоздал за стол, |
| Qui pour épater leurs tablées | Шатаясь, меж соседей шел, — |
| Marchent et ondulent | Так, ради смеха |
| Singeant ce qu'ils croient être nous | И, притворяясь нами, он, |
| Et se couvrent, les pauvres fous | И закрываясь, был смешон, |
| De ridicule | Ну да, потеха |
| - | - |
| Ça gesticule et parle fort | Он говорит, умей играть — |
| Ça joue les divas, les ténors | И примадонной можно стать, — |
| De la bêtise | И жест рукою, |
| Moi les lazzi, les quolibets | Хоть шуток у него — не счесть, |
| Me laissent froid puisque c'est vrai. | Я не смеюсь, — все так и есть, - |
| Je suis un homme, oh! | Как говорят, |
| Comme ils disent | "Он" я, не скрою |
| - | - |
| A l'heure où naît un jour nouveau | Когда ж забрезжит новый день — |
| Je rentre retrouver mon lot | Я возвращаюсь снова в сень |
| De solitude | Уединения, |
| J'ôte mes cils et mes cheveux | Сниму ресницы и парик, |
| Comme un pauvre clown malheureux | Как клоун, брошенный старик, |
| De lassitude | От отвращения |
| - | - |
| Je me couche mais ne dors pas | Ложусь, но не могу уснуть, |
| Je pense à mes amours sans joie | Моих романов жалких суть - |
| Si dérisoires | Одни страдания, |
| A ce garçon beau comme un Dieu | Но тот, прекрасный, словно бог, |
| Qui sans rien faire a mis le feu | В душе моей огонь зажег, |
| A ma mémoire | Огонь желания |
| - | - |
| Ma bouche n'osera jamais | Ему я не смогу открыть |
| Lui avouer mon doux secret | Тайны моей, — тому не быть, |
| Mon tendre drame | Мое мучение, |
| Car l'objet de tous mes tourments | Ведь моих нежных грез предмет |
| Passe le plus clair de son temps | В постели дам находит свет |
| Au lit des femmes | И приключение |
| - | - |
| Nul n'a le droit en vérité | Никто не вправе обвинять, |
| De me blâmer de me juger | И, право, осуждать меня, |
| Et je précise | И есть причина, |
| Que c'est bien la nature qui | Ведь лишь природою одной |
| Est seule responsable si | Я объясню прокол со мной — |
| Je suis un homme, oh! | Что говорят, |
| Comme ils disent | Что я — мужчина. |
| - | - |