Перевод текста песни L'amour c'est comme un jour - Charles Aznavour

L'amour c'est comme un jour - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour c'est comme un jour, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома The Very Best of Aznavour - 36 Classic Tracks, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.10.2016
Лейбл звукозаписи: NFM
Язык песни: Французский

L'amour c'est comme un jour

(оригинал)
Le soleil brille à pleins feux
Mais je ne vois que tes yeux
La blancheur de ton corps nu
Devant mes mains éperdues
Viens, ne laisse pas s´enfuir
Les matins brodés d´amour
Viens, ne laisse pas mourir
Les printemps, nos plaisirs
L´amour c´est comme un jour
Ça s´en va, ça s´en va l´amour
C´est comme un jour de soleil en ripaille
Et de lune en chamaille
Et de pluie en bataille
L´amour c´est comme un jour
Ça s´en va, ça s´en va l´amour
C´est comme un jour d´un infini sourire
Une infinie tendresse
Une infinie caresse
L´amour c´est comme un jour
Ça s´en va mon amour
Notre été s´en est allé
Et tes yeux m´ont oublié
Te souviens-tu de ces jours
Où nos cœurs parlaient d´amour
Nous n´avons pu retenir
Que des lambeaux de bonheur
S´il n´y a plus d´avenir
Il nous reste un souvenir
L´amour c´est comme un jour
Ça s´en va, ça s´en va l´amour
C´est comme un jour de soleil en ripaille
Et de lune en chamaille
Et de pluie en bataille
L´amour c´est comme un jour
Ça s´en va, ça s´en va l´amour
C´est comme un jour d´un infini sourire
Une infinie tendresse
Une infinie caresse
L´amour c´est comme un jour
Ça s´en va mon amour
(перевод)
Солнце светит ярко
Но я вижу только твои глаза
Белизна твоего обнаженного тела
Перед моими обезумевшими руками
Давай, не отпускай
Утро, вышитое любовью
Приходи, не дай умереть
Весна, наши радости
Любовь как день
Идет, идет любовь
Это как солнечный день в праздник
И ссорящаяся луна
И дождь в бою
Любовь как день
Идет, идет любовь
Это как день бесконечной улыбки
Бесконечная нежность
Бесконечная ласка
Любовь как день
Это моя любовь
Наше лето ушло
И твои глаза забыли меня
Вы помните те дни
где наши сердца говорили о любви
Мы не могли сдержать
Только осколки счастья
Если больше нет будущего
У нас одна память
Любовь как день
Идет, идет любовь
Это как солнечный день в праздник
И ссорящаяся луна
И дождь в бою
Любовь как день
Идет, идет любовь
Это как день бесконечной улыбки
Бесконечная нежность
Бесконечная ласка
Любовь как день
Это моя любовь
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour