Перевод текста песни Couché dans le foin - Charles Aznavour

Couché dans le foin - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Couché dans le foin, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 26.05.2014
Язык песни: Французский

Couché dans le foin

(оригинал)
Il ne faut pas que je vous cache
Que j’eus toujours la sainte horreur des vaches
Dans ma famille, c’est un tort
Hélas !
le métier de toréador
N’a jamais été notre fort
J’aimerais mieux qu’on m’injurie
Qu’on me pende ou qu’on m’expatrie
Plutôt que de toucher un pis
Un pis de ma vie
Je suis ainsi, tant pis
Et c’est dommage
La fille de la fermière est charmante et on a le même âge
Par bonheur pour les amoureux
Il est au grand air d’autres jeux
Des jeux que j’aime davantage
Couchés dans le foin
Avec le soleil pour témoin
Un p’tit oiseau qui chante au loin
On s’fait des aveux
Et des grands serments et des v ux
On a des brindill’s plein les ch’veux
On s’embrasse et l’on se trémousse
Ah !
que la vie est douce, douce
Couchés dans le foin avec le soleil pour témoin
Vous connaissez des femmes du monde
Qui jusqu'à quatre-vingts ans restent blondes
Qui sont folles de leur corps
Pour leurs amours il leur faut des décors
Des tapis, des coussins en or
De la lumière tamisée
Et des tentures irisées
Estompant sous leurs baisers
Des appas trop usés
Eh bien tant pis
Mais c’est dommage
Quand on est vigoureux, quand on aime et qu’on a mon âge
Tous ces décors sont superflus
Les canapés je n’en veux plus
Je ne fais plus l’amour en cage
Gardez, gardez vos éclairages

Лежа в Сене

(перевод)
Я не должен скрывать от тебя
Что у меня всегда был святой ужас перед коровами
В моей семье это неправильно
Увы!
работа тореадора
Никогда не был нашей сильной стороной
лучше бы меня оскорбили
Повесьте меня или выдворите меня
Вместо того, чтобы прикасаться к вымени
Худшее в моей жизни
Я такой, очень плохой
И это позор
Дочь фермера прекрасна, и мы одного возраста
К счастью для влюбленных
Он открыт для других игр
Игры мне больше нравятся
Лежа на сене
С солнцем в качестве свидетеля
Маленькая птичка поет вдалеке
Мы делаем признания
И великие клятвы и клятвы
У нас есть ветки, полные волос
Мы целуемся и качаемся
Ах!
что жизнь сладка, сладка
Лежа на сене с солнцем в качестве свидетеля
Вы знаете женщин мира
Кто до восьмидесяти остается блондинкой
Кто без ума от своего тела
Для их любви им нужны украшения
Ковры, подушки в золоте
Тусклый свет
И радужные драпировки
Увядая под их поцелуями
Слишком изношенные приманки
ну очень плохо
Но жаль
Когда ты сильный, когда ты любишь и когда ты в моем возрасте
Все эти украшения лишние
Канапе я больше не хочу
Я больше не занимаюсь любовью в клетке
Держи, держи свои огни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour