Перевод текста песни Dertler Biter Mi - Ceza, Narkoz

Dertler Biter Mi - Ceza, Narkoz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dertler Biter Mi , исполнителя -Ceza
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.09.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Dertler Biter Mi (оригинал)Dertler Biter Mi (перевод)
Bilirsin bazen koşmak gerek, neden bilmeden, kaybı görmeden Знаешь, иногда нужно бежать, не зная зачем, не видя потери
Ayıbı göm beden ayıkana kadar hadi tana kan akıtana kadar Похоронить позор
Budur tek bedel vurur yok eder vurgu şok eder kurgu çok keder Это единственная цена, она разрушает акценты, шокирует вымысел, много горя
Bakıp mahfeder savaş başlar, çekin nefer ve de alın siper Война начинает искать и уничтожать, вытаскивать солдат и брать окоп
Benim projem Ortadoğu soy kırımı, benim nehirim Ortadoğu kan kızılı, Мой проект — геноцид на Ближнем Востоке, моя река — кроваво-красный Ближний Восток,
benim götürüm Ortadoğu son satırı мой забери ближний восток последняя строчка
Yaşam işler yok ayıbı Жизни нет, это позор
Nasıl olacak bir yol göster öyle, önce olamayacağından değil Покажи мне, как это будет, не потому, что это не может произойти раньше
Önce olurundan bahset bana böylesine delirircesine haykırıp işle Сначала расскажи мне об этом, закричи как сумасшедший и разберись с этим.
Zaman geçer fakat kalan zaman olur dönence Время проходит, но время остается
Olup bitense yarama da merhem olamadı, neyse budur işte olası düşünce Что бы ни случилось, это не могло быть мазью на мою рану, в любом случае, вот возможная мысль
6. histir nefret altına yatınca 6 чувство это ненависть
Alabora olan akıl odaları servetidir aslı mecnunun Перевернутые камеры разума - богатство оригинального мекана.
Kader ister bu da akıl oyunu ikâmet ettiğim bu iktidarın getiri ve götürüsünün Будь то судьба или игра разума, это расплата и расплата за эту силу, в которой я живу.
öte bi' tarafına tutunamadan не имея возможности держаться за другую сторону
Kırıldı can gelir bir ses biraz dayan lan Сломанная душа приходит, голос немного держится
Öbür taraftan açık bu candan aklım kaçar, kaçık değilim aptal iyi dinle, С другой стороны, ясно, я не в своем уме, я не сумасшедший, слушай внимательно,
aklın şaşar düşer bu zar ve de yaşam kumar ваш разум будет спутан, эти кости и жизнь азартны
Kalksan bi' dert, otursan bi' dert Вставай и волнуйся, садись
«Bitsin"desen de dertler biter mi? Закончатся ли неприятности, даже если вы скажете «пусть все кончено»?
Kitlendi kendi kendine sitem Запертый самоупрек
Sabredersen de dertler biter Даже если вы будете терпеливы, беды закончатся
Heyhat, kimi duyalım, heyhat, kime uyalım? Увы, кого мы услышим, увы, за кем последуем?
Berbat bir yerde duralım Давай остановимся в хорошем месте
Veyahut da buna bir çare bulalım Или давайте найдем решение
Kalksan bi' dert, otursan bi' dert Вставай и волнуйся, садись
«Bitsin"desen de dertler biter mi? Закончатся ли неприятности, даже если вы скажете «пусть все кончено»?
Kitlendi kendi kendine sitem Запертый самоупрек
Sabredersen de dertler biter Даже если вы будете терпеливы, беды закончатся
Heyhat, kimi duyalım, heyhat, kime uyalım? Увы, кого мы услышим, увы, за кем последуем?
Berbat bir yerde duralım Давай остановимся в хорошем месте
Veyahut da buna bir çare bulalım Или давайте найдем решение
Palaspandıras dalarsan tasma takarlar bir yakalarlarsa sen ne koz varsa bas Если вы ныряете в паласпандиру, они надевают поводок, если они поймают, вы жмете любой козырь
Var mı hasma kastın?У вас есть какое-то значение?
Taş, makas, kağıt da kurtarmaz Камень, ножницы, бумага тоже не спасают
Bul karayı, al parayı, dal saraya Найди землю, возьми деньги, ветку во дворец
Bir eline yağ, ötekine de bal kalıyor Масло остается в одной руке, а мед в другой
Günbegün oldu anbean her parada malda göz kalıyor kansa kan Это было день за днем.
Hep düşün taşın rap’ti marşım Всегда думай, что моим гимном был рэп камня
Hayat her yerde ve hep yol arşın Жизнь везде и всегда в дороге
Hrkes mehtaba karşı oturmuş, ben ise geleceğe tam geleceğe karşıyım Все сидят против луны, я против будущего, прямо против будущего
Günler geçiyor, vaktimiz doluyor, elezen kendini baki sanıyor, elezen tek Проходят дни, наше время уходит, тот, кто критикует, думает, что он единственный.
şekilde öldürür как это убивает
Ama azrail canı her türlü alıyor Но мрачный жнец забирает все виды душ
Kimi dijital, kimi saatl, I maarif biri kafası kel biri sahte arif Кто-то цифровой, кто-то с часами, я образованный, кто-то лысый, кто-то фейковый.
Git gidebilirsen, yok bir tarif kırk haramilerin önünde kim Если можно идти, рецепта нет, кто перед сорока разбойниками?
Var alem raks eder Есть оргия танцы
Ben hep sakin, Arap kızı camdan bakar Я всегда спокоен, арабка смотрит в окно
Lakin Amerikan füzesi gelip alır aksi şeytana uyma sen tut bir taksi Но приедет американская ракета и заберет ее, не будь злым, ты возьми такси
Yaptığım Rap değil, rap’in eki tuz kattığım çorba bu Это не рэп, который я делаю, это суп, в который я добавляю соль
Hepimizin все мы
Kulpu kırık küpte değil hazinemiz buz bu mevsim hiç ses kesmemek gerekmekte Ручка не в битом кубе, наше сокровище в этом сезоне лед, надо не шуметь
Pes demek gerekse bile dememek gerek Даже если это означает отказ
Yeraltından çıkan ses звук из-под земли
Bu kez çıkıp ezecek kim varsa karşı deleceğiz arşı tek yürek На этот раз мы проткнем любого, кто выйдет и сокрушит их одним сердцем.
Kalksan bi' dert, otursan bi' dert Вставай и волнуйся, садись
«Bitsin"desen de dertler biter mi? Закончатся ли неприятности, даже если вы скажете «пусть все кончено»?
Kitlendi kendi kendine sitem Запертый самоупрек
Sabredersen de dertler biter Даже если вы будете терпеливы, беды закончатся
Heyhat, kimi duyalım, heyhat, kime uyalım? Увы, кого мы услышим, увы, за кем последуем?
Berbat bir yerde duralım Давай остановимся в хорошем месте
Veyahut da buna bir çare bulalım Или давайте найдем решение
Kalksan bi' dert, otursan bi' dert Вставай и волнуйся, садись
«Bitsin"desen de dertler biter mi? Закончатся ли неприятности, даже если вы скажете «пусть все кончено»?
Kitlendi kendi kendine sitem Запертый самоупрек
Sabredersen de dertler biter Даже если вы будете терпеливы, беды закончатся
Heyhat, kimi duyalım, heyhat, kime uyalım? Увы, кого мы услышим, увы, за кем последуем?
Berbat bir yerde duralım Давай остановимся в хорошем месте
Veyahut da buna bir çare bulalım Или давайте найдем решение
Bilirsin bazen durmak gerek, özlemi bilmeden, hasreti çekmeden akşamı görmeden Знаешь, иногда надо остановиться, не зная тоски, не тоскуя, не видя вечера
Bunun akışının yeni nakışına hışmını gösteren Показывая поток этого на фоне его новой вышивки
Yedi kıta birleşir onun adı için, hadi canı biçin, hadi kana kana için hadi Семь континентов объединяются ради его имени, давай разрежем душу, пойдем за кровью
Kimi peçe için içi dolu petrolu pisliğin boşver inlesin buysa isteğin Для некоторых завес, масло, наполненное маслом, не говоря уже о вашей грязи, если это то, что вы хотите
Terör isteyin, ölüm isteyin, yakıp yıkıp «yetmez"deyin Просите ужас, желайте смерти, разрушайте и говорите: «Этого недостаточно».
Şehidimi kefene de gömebilecek hedefe ölesi kitlenin imf gibi Мишень, которая может похоронить моего мученика в плащанице, подобна имфу мертвой массы.
Kölesi kitlenin sıra verip olmaz Рабская масса не даст поворота
Ülkemde para verip işler işlerin В моей стране ваша работа выполняется за деньги.
Bilincime kazınan geçmişi istemem birincinin pisliği bu binicinin emeline Я не хочу прошлого, которое выгравировано в моем сознании, грязь первого принадлежит желанию этого всадника.
ulaşamadan не достигая
Ateşle fişeğimi heyhat savaş var Увы, с огнём и моим патроном война.
Kalkın herkes siper alsın Вставайте все укрыться
Pala kama sıra sıra onun adı para özel bir paraf ister ayrı bir rafta, Клин-мачете, его имя, деньги, нужен особый инициал на отдельной полке,
dünya senin, dünya benim, peki dünya kimin? Мир твой, мир мой, а чей это мир?
Hadi bunu belirleyin, hadi! Давай установим, давай!
Yine geveleyin hadi bu yara derin, deli gibi eşeleyin hadi Задуши снова, эта рана глубокая, царапай как сумасшедший, давай
Hep aynı gündem bu kokona gasp ister bıkana kadar darp izden Всегда одна и та же повестка дня, этот кокс хочет узурпации
Bu drama dedikodu gibi yeni konu ekler o pistten emir verip yönetenler varken Добавляет в эту драму новую тему, такую ​​​​как сплетни, в то время как есть те, кто отдает приказы и управляет с этой дорожки.
hapisten из тюрьмы
Kalksan bi' dert, otursan bi' dert Вставай и волнуйся, садись
«Bitsin"desen de dertler biter mi? Закончатся ли неприятности, даже если вы скажете «пусть все кончено»?
Kitlendi kendi kendine sitem Запертый самоупрек
Sabredersen de dertler biter Даже если вы будете терпеливы, беды закончатся
Heyhat, kimi duyalım, heyhat, kime uyalım?Увы, кого мы услышим, увы, за кем последуем?
Berbat bir yerde duralım Давай остановимся в хорошем месте
Veyahut da buna bir çare bulalım Или давайте найдем решение
Kalksan bi' dert, otursan bi' dert Вставай и волнуйся, садись
«Bitsin"desen de dertler biter mi? Закончатся ли неприятности, даже если вы скажете «пусть все кончено»?
Kitlendi kendi kendine sitem Запертый самоупрек
Sabredersen de dertler biter Даже если вы будете терпеливы, беды закончатся
Heyhat, kimi duyalım, heyhat, kime uyalım? Увы, кого мы услышим, увы, за кем последуем?
Berbat bir yerde duralım Давай остановимся в хорошем месте
Veyahut da buna bir çare bulalım Или давайте найдем решение
Bugünden düne hiç doğmaz güneş Солнце никогда не восходит с сегодняшнего дня на вчерашний день
Patron dedi iş kalk lan, güreş Босс сказал вставай, борись
Ve günden güne değişilmez bu ne iş kurduğun saltanata kuş mu tünemiş? И что это за неизменное дело изо дня в день, птица села на твое царствование?
Düşmez kalkmaz bir Allah, nefis ile savaşta kim müdaafa? Бог, который не падет, кто будет защищаться в войне с нафсом?
Bana ki soru soran olmazsa olmaz sıra sana da gelecek şimdi in aşşağı Твоя очередь задавать мне вопросы, теперь твоя очередь, а теперь спускайся.
Yalanı yanına kalanı yakalar yalaka takılanı paralarız kazık atanı yatalak Мы поймаем того, кто рядом с тобой лежит, мы заплатим тому, кто приседает, лох прикован к постели
ederiz благодарю вас
Ekibi sağlam geçinen kim varsa ters döner işte bu Rap tertemiz У кого крепкая команда перевернется, этот рэп безупречен
Para için oynanmaz bu Rap oyunu, underground’da gençler hep yarıyor В эту рэп-игру нельзя играть на деньги, молодежь всегда выигрывает в андеграунде.
Disko dansı değil bu geçer boyunu, psikopatlık öldü Rap yaşıyor Это не диско, это твой рост, психопатия мертва, рэп жив
Hadi gene beni yaka paça tutup atın hadi kumbara cebim son para cebimde ki Давай, хватай меня за воротник и бросай, давай, моя копилка в моем последнем кармане для монет.
Ve kapkara denizin mekânı karafaki on sene de dolar ama kimin umrunda ki? А карафаки, место черного моря, через десять лет наполнится, но кого это волнует?
Sen boş verip gene de koş, Ceza yerinde bekleme, bunun sonu çok fena Вы игнорируете это и все равно бежите, Не ждите у места наказания, конец этому очень плохой
Ne eli, ne dili ve ne de keli lekelidir bir işe yaramayan elalemin çenesidir Ни рука, ни язык, ни проплешины не подбородок бесполезного человека.
Aynaya bakıp dedim gül o da bana diken istesek de duramayız hayatta yok fren Я посмотрел в зеркало и сказал смейся, и даже если бы мы хотели шипы, мы не можем остановиться в жизни, нет тормоза
Ve tsunami öncesi deniz süt liman ve tsunami sonrası hayat can sıkan И морской порт до цунами и жизнь после цунами раздражает
Enemy yol tıkar, önemi yok, tıka, bitti acıların, cennet senin ana Враг преграждает путь, не беда, затыкай, кончились твои боли, небо - твоя мать
Sen çok ağladın, yerime ağlama, nur beyazı kal ama karalar bağlamaТы много плакала, не плачь по мне, оставайся белой, но не будь черной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: