Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geriye Dönüş Yok , исполнителя - NarkozДата выпуска: 16.04.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geriye Dönüş Yok , исполнителя - NarkozGeriye Dönüş Yok(оригинал) |
| Problemi ne? |
| Mini. |
| Yedi güne giyin |
| Dedim ama nası giyin lafımı biliyim |
| Yedi güne giyin diyim de biliyim en iyi miyim ne biliyim |
| Ama ben iyiyim aç abaza açık ağzını |
| Bozuk ağzımın agası mısınız aga ya da yarası mısınız? |
| Benim kadınlı kliplerimin parası mısınız? |
| Benim takıldığım kadınların babası mısınız? |
| İşin ederini göndere çeken elleri seviyim |
| Moruk yolunu siliyim konur sokağı bilirim konak yolunu bilirim |
| Diyarbakır’a bakın biraz onu da birilim |
| Adıyaman’ı da Kuzey Kıbrıs’ı da bilirim |
| Buna devam ederim bi' de gidin buna delirin |
| Ve de kıyak altyapılar altındadır elimin |
| İki sene de sekiz kere değişen evimi |
| Bulamadı yuvayı rapi ve liriği, yüreği |
| Emin adımlarla daha iyisine giderim |
| Git. |
| İşimi bilirim git |
| Amacını bulamadın amaca koşarım biri bi' bildiğinde bilgiyi amaca koşar o |
| Bu nası bi' başarı ki aşırı yaşamım |
| Aşırı yaşamın ışığı da baş aşağı |
| Metanetli olum burda aşırı başarı |
| Bu şaraba düşe kalka yaşamı yaşadım |
| Yaşımı yaşarım ne boşuna koşanım ve insanları tanırım |
| Biri bana geliyorsa o birine yarar o |
| Ve zaten etik istiyosan kasabana Kolera |
| Bu masalara pas atarak açılınca ortam |
| Kafaları kaçtı iste alev aldı yorganda |
| Artı yemin ediyorum konuştun arkamdan |
| Ve liriğimle siliyorum bunu biliyosun |
| Ama arkamı dönünce beni iyi s*kiyosun kıps |
| İkiyüzlü dolandırıcı aç göz ne hız lan bu |
| Hırslan dur burası İstanbul |
| Üretimin Türk Rap’inde daim adı bu |
| Bunun antidotu yok hedefini bul |
| Bu yollar yorsa da geriye dönüş yok |
| Gerilimi seven için kolaya kaçış yok |
| Deliye dönüştük yoğrulduk belayla geriye mi düştük |
| Yok yok geriye dönüş yok |
| Yok yok geriye dönüş yok |
| Yok yok yok geriye dönüş yok |
| Yoğrulduk belayla deliye dönüştük |
| Üzerinde kaçının bi' salyası var gidip arın hadi öyle otur soframıza |
| İki lafı bükelim bi' saygı kadar gelir adam olanla tabi ki sonrası da |
| Kafanızda paranoya var mı daha |
| Bununla yaşamak meselemiz kaygı kadar |
| Yörüngeme giriyorsun kay kenara |
| Senin uzayan diline elimde keski de var |
| Para bana gerek ama saçmalamam |
| Bu yüzden aramızı yokuş yapıp açma daha |
| Bi' çekil kenara fren yapıp da durduramam |
| Seninle aramızda kocamın bi' fark var ama |
| Sanıyon mu kendini sen nimet filan |
| Yok bi' farkın para etmez antikadan |
| Yalanına sarıl hadi varsayılan |
| Bi' ihtimalden öteye gidemez hiç bi' yılan |
| Elim uzun erişirim hiçbi' ara |
| Seni bu erişimden mahrum etmez polisi ara |
| Hadi polisi ara sen hadi polisi ara |
| Sıkıntı veriyor işe veremem ara |
| Sürüyorum mezara dur yakın olan huzura |
| Bi' söyleniyo mu nankör olup şımardıkça buna da |
| Bi' şımardıkça vur ona bu insanoğlu acıya mı bayılıyor anlamadım nasıl olur |
| acaba? |
| Dünya bi' arena bu matadora merhaba |
| Bu metazori yapışıyor üstümüze daha da bi' çıkarı mı var acaba Sırnaşıyor |
| yalaka ben anlatımı bozukça bir serseriyim kabaca |
| Rahatıma bakıyorum bozma aga |
| Sonunda karakola düşürüyor her bi' mola |
| Bu yüzden ara verip yine burada kaçtı rota |
| Yalvarıyor basmam için her bi' nota |
| Bu yollar yorsa da geriye dönüş yok |
| Gerilimi seven için kolaya kaçış yok |
| Deliye dönüştük yoğrulduk belayla geriye mi düştük |
| Yok yok geriye dönüş yok |
| Yok yok geriye dönüş yok |
| Yok yok yok geriye dönüş yok |
| Yoğrulduk belayla deliye dönüştük |
Нет Возврата Назад(перевод) |
| В чем проблема? |
| Мини. |
| Носить семь дней |
| Я сказал, но я знаю, как одеваться |
| Я говорю носить его в течение семи дней, и я знаю, что я знаю, если я лучший |
| Но я в порядке, широко открой рот |
| Ты боль моего разбитого рта или ты боль? |
| Ты деньги на мои женские клипы? |
| Ты отец женщин, с которыми я тусуюсь? |
| Я люблю руки, которые присылают ценность работы |
| Я удаляю дорогу старика, я знаю улицу, я знаю дорогу особняка |
| Посмотрите на Диярбакыр и посмотрите на него немного. |
| Я знаю и Адыяман, и Северный Кипр. |
| Я продолжу это и схожу с ума по этому поводу |
| А также под хорошей инфраструктурой моей руки |
| Мой дом, который менялся восемь раз за два года |
| Не мог найти дом, рэп и лирика, сердце |
| Я пойду лучше с уверенными шагами |
| Идти. |
| я знаю, что моя работа идет |
| Ты не мог найти свою цель, я бегу к цели, когда кто-то что-то знает, он бежит за знаниями |
| Что это за успех мой сверхживой |
| Свет экстремальной жизни тоже перевернут |
| Я непоколебим здесь, экстремальный успех |
| Я прожил жизнь, падая в это вино |
| Я живу в своем возрасте, я бегу напрасно, и я знаю людей |
| Если кто-то придет ко мне, это принесет пользу кому-то |
| И холера в твоем уже этичном городе |
| Когда эти столики открываются проходом, атмосфера |
| Их головы отлетели и загорелись на одеяле |
| Плюс я клянусь, ты говорил за моей спиной |
| И я стираю это своей лирикой, ты знаешь |
| Но ты хорошо меня трахаешь, когда я отворачиваюсь |
| лицемерный обман голодный глаз какая это скорость |
| Не жадничай, это Стамбул |
| Это название произведения в турецком рэпе |
| Нет противоядия от этого, найди свою цель |
| Хотя эти дороги утомительны, нет пути назад |
| Для тех, кто любит напряжение, нет легкого выхода. |
| Мы сошли с ума, нас замесили, мы с бедой отвалились? |
| Нет нет не вернуться |
| Нет нет не вернуться |
| Нет, нет, нет, нет пути назад |
| Нас замесили, мы сошли с ума от неприятностей |
| Сколько слюни на это пускают? |
| Загнем два слова, это же сколько уважения, конечно после мужика |
| У тебя еще паранойя в голове? |
| Речь идет о том, чтобы жить с этим так же, как с тревогой. |
| Ты выходишь на мою орбиту, ускользай |
| У меня в руке долото для твоего длинного языка |
| Мне нужны деньги, но я не ерунда |
| Вот почему между нами труднее сделать уклон. |
| Просто отойди в сторону, я не могу затормозить и остановиться |
| Между вами и моим мужем есть разница, но |
| Как вы думаете, вы благословение или что-то в этом роде? |
| Нет, ты ничего не стоишь от антиквариата |
| Обними свою ложь по умолчанию |
| Ни одна змея не может пойти дальше «возможности». |
| У меня длинная рука, чтобы ничего не достичь |
| Это не лишает вас доступа, звоните в полицию |
| Давай, звони в полицию, давай, звони в полицию |
| Скучно, не могу дать на работу, звоните |
| Я еду, остановись в могилу, в покой, что рядом |
| Сказано ли, что пока ты неблагодарный и избалованный |
| Ударь его, когда он избалуется, я не понимаю, как этот человек любит боль |
| что о? |
| Мир - арена, привет этому матадору |
| Эта метафора прилипает к нам, есть ли в ней дальнейший интерес? |
| крик, я бродяга примерно |
| Я смотрю на свой комфорт, не нарушай его |
| В конце концов, каждый раз, когда вы делаете перерыв, вы попадаете в полицейский участок. |
| Вот почему он сделал перерыв и снова сбежал сюда |
| умоляя меня ударить каждую ноту |
| Хотя эти дороги утомительны, нет пути назад |
| Для тех, кто любит напряжение, нет легкого выхода. |
| Мы сошли с ума, нас замесили, мы с бедой отвалились? |
| Нет нет не вернуться |
| Нет нет не вернуться |
| Нет, нет, нет, нет пути назад |
| Нас замесили, мы сошли с ума от неприятностей |
| Название | Год |
|---|---|
| Dum Taka Dum | 2014 |
| Katliam 3 ft. Anıl Piyancı, Şanışer, Yener Çevik | 2019 |
| Sor Bize ft. Sansar Salvo | 2015 |
| Hakikatler ft. Sansar Salvo | 2016 |
| Koptu Kayış ft. Kaan Boşnak | 2021 |
| Aksi Olma | 2009 |
| HighTech ft. Defkhan, Sansar Salvo | 2019 |
| Yarın Ölümü Beklemek Yerine ft. Sansar Salvo | 2016 |
| Rampa ft. Arda Aydoğdu, Firar, Radio Edit | 2021 |
| Herkes Doğru ft. Sansar Salvo | 2016 |
| Doğru Söyle | 2010 |
| Pespayeme Kindarım | 2024 |
| Sigara Yanınca | 2012 |
| Pislik ft. Xir | 2020 |
| Sigara Yanınca (Enstrumental) | 2012 |
| Görmedin Say ft. Narkoz | 2017 |
| Büyük Yalnızlık [From "Çilek"] ft. Sansar Salvo | 2014 |
| Bunlar Kim ft. Sansar Salvo, Xir, Rapozof | 2010 |
| Hayat ft. Sansar Salvo | 2018 |
| Yakında Sans | 2016 |