
Дата выпуска: 16.04.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Geriye Dönüş Yok(оригинал) |
Problemi ne? |
Mini. |
Yedi güne giyin |
Dedim ama nası giyin lafımı biliyim |
Yedi güne giyin diyim de biliyim en iyi miyim ne biliyim |
Ama ben iyiyim aç abaza açık ağzını |
Bozuk ağzımın agası mısınız aga ya da yarası mısınız? |
Benim kadınlı kliplerimin parası mısınız? |
Benim takıldığım kadınların babası mısınız? |
İşin ederini göndere çeken elleri seviyim |
Moruk yolunu siliyim konur sokağı bilirim konak yolunu bilirim |
Diyarbakır’a bakın biraz onu da birilim |
Adıyaman’ı da Kuzey Kıbrıs’ı da bilirim |
Buna devam ederim bi' de gidin buna delirin |
Ve de kıyak altyapılar altındadır elimin |
İki sene de sekiz kere değişen evimi |
Bulamadı yuvayı rapi ve liriği, yüreği |
Emin adımlarla daha iyisine giderim |
Git. |
İşimi bilirim git |
Amacını bulamadın amaca koşarım biri bi' bildiğinde bilgiyi amaca koşar o |
Bu nası bi' başarı ki aşırı yaşamım |
Aşırı yaşamın ışığı da baş aşağı |
Metanetli olum burda aşırı başarı |
Bu şaraba düşe kalka yaşamı yaşadım |
Yaşımı yaşarım ne boşuna koşanım ve insanları tanırım |
Biri bana geliyorsa o birine yarar o |
Ve zaten etik istiyosan kasabana Kolera |
Bu masalara pas atarak açılınca ortam |
Kafaları kaçtı iste alev aldı yorganda |
Artı yemin ediyorum konuştun arkamdan |
Ve liriğimle siliyorum bunu biliyosun |
Ama arkamı dönünce beni iyi s*kiyosun kıps |
İkiyüzlü dolandırıcı aç göz ne hız lan bu |
Hırslan dur burası İstanbul |
Üretimin Türk Rap’inde daim adı bu |
Bunun antidotu yok hedefini bul |
Bu yollar yorsa da geriye dönüş yok |
Gerilimi seven için kolaya kaçış yok |
Deliye dönüştük yoğrulduk belayla geriye mi düştük |
Yok yok geriye dönüş yok |
Yok yok geriye dönüş yok |
Yok yok yok geriye dönüş yok |
Yoğrulduk belayla deliye dönüştük |
Üzerinde kaçının bi' salyası var gidip arın hadi öyle otur soframıza |
İki lafı bükelim bi' saygı kadar gelir adam olanla tabi ki sonrası da |
Kafanızda paranoya var mı daha |
Bununla yaşamak meselemiz kaygı kadar |
Yörüngeme giriyorsun kay kenara |
Senin uzayan diline elimde keski de var |
Para bana gerek ama saçmalamam |
Bu yüzden aramızı yokuş yapıp açma daha |
Bi' çekil kenara fren yapıp da durduramam |
Seninle aramızda kocamın bi' fark var ama |
Sanıyon mu kendini sen nimet filan |
Yok bi' farkın para etmez antikadan |
Yalanına sarıl hadi varsayılan |
Bi' ihtimalden öteye gidemez hiç bi' yılan |
Elim uzun erişirim hiçbi' ara |
Seni bu erişimden mahrum etmez polisi ara |
Hadi polisi ara sen hadi polisi ara |
Sıkıntı veriyor işe veremem ara |
Sürüyorum mezara dur yakın olan huzura |
Bi' söyleniyo mu nankör olup şımardıkça buna da |
Bi' şımardıkça vur ona bu insanoğlu acıya mı bayılıyor anlamadım nasıl olur |
acaba? |
Dünya bi' arena bu matadora merhaba |
Bu metazori yapışıyor üstümüze daha da bi' çıkarı mı var acaba Sırnaşıyor |
yalaka ben anlatımı bozukça bir serseriyim kabaca |
Rahatıma bakıyorum bozma aga |
Sonunda karakola düşürüyor her bi' mola |
Bu yüzden ara verip yine burada kaçtı rota |
Yalvarıyor basmam için her bi' nota |
Bu yollar yorsa da geriye dönüş yok |
Gerilimi seven için kolaya kaçış yok |
Deliye dönüştük yoğrulduk belayla geriye mi düştük |
Yok yok geriye dönüş yok |
Yok yok geriye dönüş yok |
Yok yok yok geriye dönüş yok |
Yoğrulduk belayla deliye dönüştük |
Нет Возврата Назад(перевод) |
В чем проблема? |
Мини. |
Носить семь дней |
Я сказал, но я знаю, как одеваться |
Я говорю носить его в течение семи дней, и я знаю, что я знаю, если я лучший |
Но я в порядке, широко открой рот |
Ты боль моего разбитого рта или ты боль? |
Ты деньги на мои женские клипы? |
Ты отец женщин, с которыми я тусуюсь? |
Я люблю руки, которые присылают ценность работы |
Я удаляю дорогу старика, я знаю улицу, я знаю дорогу особняка |
Посмотрите на Диярбакыр и посмотрите на него немного. |
Я знаю и Адыяман, и Северный Кипр. |
Я продолжу это и схожу с ума по этому поводу |
А также под хорошей инфраструктурой моей руки |
Мой дом, который менялся восемь раз за два года |
Не мог найти дом, рэп и лирика, сердце |
Я пойду лучше с уверенными шагами |
Идти. |
я знаю, что моя работа идет |
Ты не мог найти свою цель, я бегу к цели, когда кто-то что-то знает, он бежит за знаниями |
Что это за успех мой сверхживой |
Свет экстремальной жизни тоже перевернут |
Я непоколебим здесь, экстремальный успех |
Я прожил жизнь, падая в это вино |
Я живу в своем возрасте, я бегу напрасно, и я знаю людей |
Если кто-то придет ко мне, это принесет пользу кому-то |
И холера в твоем уже этичном городе |
Когда эти столики открываются проходом, атмосфера |
Их головы отлетели и загорелись на одеяле |
Плюс я клянусь, ты говорил за моей спиной |
И я стираю это своей лирикой, ты знаешь |
Но ты хорошо меня трахаешь, когда я отворачиваюсь |
лицемерный обман голодный глаз какая это скорость |
Не жадничай, это Стамбул |
Это название произведения в турецком рэпе |
Нет противоядия от этого, найди свою цель |
Хотя эти дороги утомительны, нет пути назад |
Для тех, кто любит напряжение, нет легкого выхода. |
Мы сошли с ума, нас замесили, мы с бедой отвалились? |
Нет нет не вернуться |
Нет нет не вернуться |
Нет, нет, нет, нет пути назад |
Нас замесили, мы сошли с ума от неприятностей |
Сколько слюни на это пускают? |
Загнем два слова, это же сколько уважения, конечно после мужика |
У тебя еще паранойя в голове? |
Речь идет о том, чтобы жить с этим так же, как с тревогой. |
Ты выходишь на мою орбиту, ускользай |
У меня в руке долото для твоего длинного языка |
Мне нужны деньги, но я не ерунда |
Вот почему между нами труднее сделать уклон. |
Просто отойди в сторону, я не могу затормозить и остановиться |
Между вами и моим мужем есть разница, но |
Как вы думаете, вы благословение или что-то в этом роде? |
Нет, ты ничего не стоишь от антиквариата |
Обними свою ложь по умолчанию |
Ни одна змея не может пойти дальше «возможности». |
У меня длинная рука, чтобы ничего не достичь |
Это не лишает вас доступа, звоните в полицию |
Давай, звони в полицию, давай, звони в полицию |
Скучно, не могу дать на работу, звоните |
Я еду, остановись в могилу, в покой, что рядом |
Сказано ли, что пока ты неблагодарный и избалованный |
Ударь его, когда он избалуется, я не понимаю, как этот человек любит боль |
что о? |
Мир - арена, привет этому матадору |
Эта метафора прилипает к нам, есть ли в ней дальнейший интерес? |
крик, я бродяга примерно |
Я смотрю на свой комфорт, не нарушай его |
В конце концов, каждый раз, когда вы делаете перерыв, вы попадаете в полицейский участок. |
Вот почему он сделал перерыв и снова сбежал сюда |
умоляя меня ударить каждую ноту |
Хотя эти дороги утомительны, нет пути назад |
Для тех, кто любит напряжение, нет легкого выхода. |
Мы сошли с ума, нас замесили, мы с бедой отвалились? |
Нет нет не вернуться |
Нет нет не вернуться |
Нет, нет, нет, нет пути назад |
Нас замесили, мы сошли с ума от неприятностей |
Название | Год |
---|---|
Dum Taka Dum | 2014 |
Katliam 3 ft. Anıl Piyancı, Şanışer, Yener Çevik | 2019 |
Sor Bize ft. Sansar Salvo | 2015 |
Hakikatler ft. Sansar Salvo | 2016 |
Koptu Kayış ft. Kaan Boşnak | 2021 |
Aksi Olma | 2009 |
HighTech ft. Defkhan, Sansar Salvo | 2019 |
Yarın Ölümü Beklemek Yerine ft. Sansar Salvo | 2016 |
Rampa ft. Arda Aydoğdu, Firar, Radio Edit | 2021 |
Herkes Doğru ft. Sansar Salvo | 2016 |
Doğru Söyle | 2010 |
Pespayeme Kindarım | 2024 |
Sigara Yanınca | 2012 |
Pislik ft. Xir | 2020 |
Sigara Yanınca (Enstrumental) | 2012 |
Görmedin Say ft. Narkoz | 2017 |
Büyük Yalnızlık [From "Çilek"] ft. Sansar Salvo | 2014 |
Bunlar Kim ft. Sansar Salvo, Xir, Rapozof | 2010 |
Hayat ft. Sansar Salvo | 2018 |
Yakında Sans | 2016 |