Перевод текста песни Ne Benim - Ceza

Ne Benim - Ceza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne Benim, исполнителя - Ceza. Песня из альбома Yerli Plaka, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.02.2007
Лейбл звукозаписи: Hammer Muzik
Язык песни: Турецкий

Ne Benim

(оригинал)
Gecesi, gündüzü benim, hecesi ve sözü benim
Berisi, ötesi benim, yarası, beresi benim
Sefası, cefası benim, rüyası, belası benim
Dünyası, fezası benim, toprağı, seması benim
Güneşi ve ayı benim, kölesi ve kulu benim
Padişahı, şahı benim, arkadaşı, ardı benim
Otu ve çiçeği benim, havası ve suyu benim
Gölü ve denizi benim, serin boğazı benim
Derin doğası benim, benim, İstanbul benim
Eğil, duyduğun ses benim, babam bir tane benim
Danyal Özçalkan benim, kral babamdır benim
Ailem;
yıldızım benim, kader kısmetse benim
Ökesi, delisi benim, ölüsü, dirisi benim
Savaşı, barışı benim, baharı ve kışı benim
Yazı ve hazanı benim, yazı ve turası benim
Yaşı ve kurusu benim, taşı ve toprağı benim
Hasmı ve ortağı benim, kolayı ve zoru benim
Sarayı ve hanı benim, ghettosu ve damı benim
Çamuru ve kumu benim, kavgası ve zoru benim
Batısı, doğusu benim, güneyi, kuzeyi benim
Meleği, feleği benim, kalburu, eleği benim
Halayı, düğünü benim, mektebi, alayı benim
Sorunu, çözümü benim, yanlışı, doğrusu benim
Yalanı, gerçeği benim, suçu, cezası benim
Parası ve pulu benim, biberi ve tuzu benim
Sahtesi, gerçeği benim, selamı ve selası benim
Kazası, belası benim, yemeği ve aşı benim
Yedeği ve ası benim, keleği ve hası benim
Bayramı, ezası benim, siyahı, beyazı benim
Esmeri, sarısı benim, yeşili, elası benim
Dolusu ve boşu benim, olgunu ve hamı benim
Çobanı, hamalı benim, içi de, dışı da benim
Başı da, sonu da benim, ağlayıp gelen de benim
Gülmeden giden de benim, eğlenip gelen de benim
Seslenip susan da benim, duymayıp geçen de benim
Susmayıp koşan da benim, sığmayıp taşan da benim
Eleği ve tası benim, eli ve ayağı benim
Gözü ve kulağı benim, yolu ve dağı da benim
Kolu ve bacağı benim, uçanı, kaçanı benim
Okulu, ocağı benim, pisi ve temizi benim
Akıl hocası benim, fakir akıllı benim
Almadan veren de benim, vermeden alan da benim
Uymayıp yazan da benim, değmeden geçen de benim
Dik duran insan da benim, ağlayan insan da benim
Son gülen insan da benim, sahnesi, perdesi benim
Mikrofonu, sazı benim, ilham ve perisi benim
Asrı ve senesi benim, hısım ve hasımda benim
Kasınç ve zevkte benim, hepsi önümde benim
Uçarı, haşarı benim, tutarlı, tutarsız benim
Eski ve yeni de benim, sesli ve sessiz de benim
Sığı ve derini benim, kılı ve tüyü de benim
Sırı ve meçhulü benim, görünen o köy de benim
Bölünen ekmek de benim, sönmeyen ışık da benim
Bitmeyen dertler de benim, dinlenen her şarkı benim
İnleyen her nağme benim, dinmeyen her sancı benim
İnmediğim her katta benim, yağan her yağmur da benim
Doğan her güneş de benim, boğan kolda elde benim
Çağlayan ırmak da benim, yaşlanmış aşlar da benim
Boş kalmış kalpler de benim, anlaşmış düşman da benim
Düşmandım, pişman da benim, suçlandım, masum da benim
Kuşkuyla bakan da benim, coşkuyla akan da benim
Korkuyla kalan da benim, bahçeye dalan da benim
Yağmurdan kaçan da benim, alkışı alan da benim
Orta parmaklar da benim, hep sona kalan da benim
En önde giden de benim, değnek yok elimde benim
Efsunla, gizem de benim, bazen karnı aç da benim
Bazen karnı tok da benim, sade gördüğüm mü benim?
Bence görmediğim de benim, en uzak diyarda benim
Gördüğüm kabus da benim, yazılmış tarih de benim
Bekleyen ati de benim, inandıklarım da benim
İnanmadıklarım da benim, hancıyla yolcu da benim
Dünyaya gelen de benim, dünyadan giden de benim

Что Мое

(перевод)
Я ночь и день, я слог и слово
К тому же, дальше мое, рана, синяк мое
Его радость, моя боль, его мечта, моя беда
Его земля, его пространство - мое, его земля, его небо - мое
Я солнце и луна, я его раб и слуга
Я король, король, друг, спина моя
Его трава и цветок мои, его воздух и вода мои
Его озеро и море мои, его холодная глотка моя.
Его глубокая природа моя, моя, Стамбул мой
Наклонись, я голос, который ты слышишь, это мой отец
Даньял Озчалкан — мой отец, король — мой отец
Моя семья;
моя звезда моя судьба
Я его гнев, его безумие, его мертвый и живой
Я война, я мир, я весна и зима
Монета и кантор мои, монета и решка мои
Я стар и сух, я камень и земля
Я его враг и его партнер, я легкий и жесткий
Его дворец и его гостиница мои, его гетто и его крыша
Грязь и песок мои, борьба и тяжесть мои
Я запад, восток мой, юг, север мой
Мой ангел, моя судьба, мое сито, мое сито
Моя тетя, ее свадьба, моя школа, моя процессия
Я проблема, решение мое, неправильное, правильное мое
Ложь, правда моя, вина, наказание мое
У меня есть деньги и марка, у меня есть перец и соль
Подделка, настоящая моя, приветствие мое
Я несчастный случай, бедствие, еда и вакцина
Я его запасной и его спина, его спина и его спина
Ид, муки мои, черные, белые мои
Коричневый мой, желтый мой, зеленый мой
Полный и пустой мой, полный и пустой мой
Я пастух, носильщик, я внутри и снаружи
Начало и конец мои, плачущий мой
Я тот, кто уходит без смеха, и я тот, кто уходит с удовольствием
Я тот, кто зовет и молчит, я тот, кто не слышит
Я тот, кто не затыкается и бежит, я тот, кто не подходит
Его сито и чаша мои, его рука и нога мои
У меня есть глаза и уши, дорога и гора
Его рука и нога мои, я тот, кто летает и летает
Его школа, его очаг, мой котенок и его чистота
Я наставник, я бедный умный
Я тот, кто дает, не беря, и я тот, кто берет, не отдавая
Я тот, кто не подходит, и я тот, кто остается нетронутым
Человек, стоящий прямо, — это тоже я, плачущий человек — это я.
Я человек, который смеется последним, я сцена, занавес
Я микрофон, инструмент, я вдохновение и нимфа
Его век и год мой, мой родной и недруг
Мне больно и приятно, все впереди
Я изменчив, это я, это последовательно, непоследовательно
Старое и новое мои, звонкие и немые тоже мои
У меня есть мелкое и глубокое, волосы и перо
Моя тайна и неизвестность, эта видимая деревня моя
Разделенный хлеб мой, свет неугасимый мой
Бесконечные беды тоже мои, каждая прослушанная песня моя
Я каждую стонущую песню, каждую непрекращающуюся боль
Я на каждом этаже, я не спускаюсь, каждый дождь мой
Каждое солнце, которое восходит, принадлежит мне, оно мое в руке, которая задыхается
Каскадная река тоже моя, и выдержанные супы мои
Пустые сердца тоже мои, условный враг тоже мой
Я был врагом, я сожалею, меня обвиняют, я невиновен
Я тот, кто смотрит скептически, я тот, кто течет с энтузиазмом
Я тот, кто остался со страхом, я тот, кто погружается в сад
Я убегаю от дождя, я получаю аплодисменты
Средние пальцы мои, всегда последние
Я первый, у меня нет палки в руке
С чарами тайна моя, иногда голодная и моя
Иногда я полон, это я вижу ясно?
Я думаю, что это я, которого я не вижу, это я в самой дальней стране
Кошмар, который я видел, тоже мой, написанная история тоже моя.
Лошадь, которая ждет, моя, и то, во что я верю, мое.
Во что я не верю, так это в себя, трактирщика и пассажира тоже
Я тот, кто приходит в мир, я тот, кто покидает мир
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Türk Marşı ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2012
Suspus 2015
Holocaust 2004
Gelsin Hayat Bildigi Gibi feat. Sezen Aksu 2007
Neyim Var Ki 2004
Yerli Plaka 2007
Beatcoin 2019
Yok Geri Dönmek 2015
Kim Bilir 2010
Dark Places feat. Tech N9ne 2007
Bir Minik Mikrofon 2010
Fark Var 2007
Panorama Harem 2004
Ben Ağlamazken 2004
Ders Al 2015
Med Cezir 2002
Kime Anlatsam 2015
BakaBaka 2022
Hoşgeldiniz 2015
Sessizlik 2015

Тексты песен исполнителя: Ceza