Перевод текста песни Korkçak Bişey Yok - Çağrı Sinci, Gazapizm

Korkçak Bişey Yok - Çağrı Sinci, Gazapizm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Korkçak Bişey Yok , исполнителя -Çağrı Sinci
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2016
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+
Korkçak Bişey Yok (оригинал)Korkçak Bişey Yok (перевод)
Burası gerçekliğin yittiği yer Вот где реальность потеряна
Ve benim hayata tüm inancım bittiğinden beri И так как вся моя вера в жизнь ушла
Bur’da saklanırım, bütün şarkılarım gebe kalır nabzımın ritminden Я прячусь в Буре, все мои песни зачинаются в ритме моего пульса
Yaşlı eskicinin söylediği şarkı, evimdeki örümceğin ağlarının hattı bur’da Песня, которую поет старый старик, линия паутины в моем доме здесь
anlamlanır, bur’da değer katar hayatıma anlamazsın ayrıntılar gözlerimde saklı это имеет смысл, это добавляет ценности моей жизни, ты не понимаешь, в моих глазах скрыты детали
Bur’da yaşadığım hayat ötekinden farklı Жизнь, которой я живу в Буре, отличается от других
İnanmazsın ama bur’da şarap bile tatlı Вы не поверите, но даже вино в буре сладкое
Başlarda korkardım bur’dan da kork'çak bi‘ şey yok Я боялась сначала, нечего бояться бура
Özgür olmak hepimizin hakkı Мы все имеем право быть свободными
Bur’da aklıma gelenler ürkütücü bazen Иногда то, что приходит мне на ум в Буре, пугает.
Hatıralar aynen yaşadığım gibi Воспоминания так же, как я жил
Ben günde 8 saat düşünürüm zaten Я думаю, что 8 часов в день в любом случае
Ama buna rağmen, anlamazsın bi‘ şey Но несмотря на это, ты ничего не понимаешь
Bak işine! Заниматься своим делом!
Kafamın içi para деньги в моей голове
Kafamın içi в моей голове
Kafamın içi kara Моя голова черная
Kafamın içi в моей голове
Bura kafamın içi здесь, в моей голове
Ve kapalı n’için? И почему он закрыт?
Kafayı çekip de ki kafanı siki’m Получить высокий и сказать, что я трахал
Plansız bir coşku, boğazlarken şuuru Незапланированный энтузиазм, душащий сознание
Nefes aldık toparlandık birden yol ağzında durduk Мы вздохнули, мы собрались, мы остановились в устье дороги
Gelgelelim kan kustum, «Bu emekler hep mi boşa?»Однако меня вырвало кровью: «Эти усилия всегда напрасны?»
diyip sorup soruşturdun ты спрашивал и спрашивал
Yok cevabı sustun Нет ответа заткнись
Çok afili belalar seçip bir dünya kurduk Мы выбрали очень большие проблемы и построили мир
Yavrum seni sana anlatamam canı sıkkın yurdun Детка, я не могу рассказать тебе о тебе, ты был скучным домом
Hayvan gibi tabancayla bana sıktın durdun Ты застрял со мной с ружьем, как животное
Koşup geldi modern dünya sonra kaçamadın da n‘oldu? Прибежал современный мир, и тогда вы не смогли убежать, что случилось?
Medeniyetten oldun, bitti misket oy‘nun Ты из цивилизации, твоя мраморная игра окончена
Hayat ağır geldi silahlandın gittin liste koydun önlerine Жизнь была тяжелой, ты взялся за оружие и положил перед ними список.
Dedin «Bunlar ol’cak» gülümserken uslup Вы сказали «Это произойдет», улыбаясь
Ruh sağlığın falso verdi, teste tabii durdun Ваше психическое здоровье потерпело неудачу, вы подверглись испытанию
41 kere söyledim «Bak korkçak bi'şey yok moruk!» Я сказал это 41 раз "Смотри, ничего трусливого старика!"
Münferit bir teselliyken doğacak güneş çok Солнце взойдет, когда это одинокое утешение
Toplanmışken tüm mazlumlar onlar bir tek yok Пока все угнетенные собраны, они не одни
Kapattılar şarkımızı bir gün sorca‘z «Neden bu?» Они закрыли нашу песню, однажды мы спросим: «Почему это?»
Rap Genius TürkiyeГений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: