| La nuit se fait longue
| Ночь становится длинной
|
| Tu ne me fais pas rire
| ты не заставляешь меня смеяться
|
| Mais reste même si tu souffles les soupirs
| Но останься, даже если вздохнешь
|
| Tu parles de trop près
| Вы говорите слишком близко
|
| Je cherche la paix
| я ищу мира
|
| Et ce bar de velours me crie que je te hais
| И этот бархатный бар кричит мне, что я тебя ненавижу
|
| Tu dis que «I'm your only one»
| Вы говорите: «Я твой единственный»
|
| C’est ça, prends-moi pour une conne
| Вот и держи меня за дурака
|
| Mais danse et danse
| Но танцевать и танцевать
|
| Sans que j’aie à t’aimer
| Без меня, чтобы любить тебя
|
| Je ne t’aurai plus quand ce sera demain
| У меня не будет тебя, когда наступит завтра
|
| C’est si dur de grandir, je sais
| Так тяжело взрослеть, я знаю
|
| Même sans moi, tu connais la fin
| Даже без меня ты знаешь конец
|
| Mais danse et danse sans que j’aie à t’appeler
| Но танцуй и танцуй без моего звонка
|
| Je ne te voudrai plus demain
| Я не хочу тебя завтра
|
| C’est si dur de grandir, je sais
| Так тяжело взрослеть, я знаю
|
| Même sans moi, tu connais la fin
| Даже без меня ты знаешь конец
|
| Je sais, tu tentes tout
| Я знаю, ты пробуешь все
|
| Les verres, les haïkus
| Очки, хайку
|
| Mais rimer ne te donnera pas ce coup
| Но рифмовать не получится
|
| Et loin de ma ville
| И далеко от моего города
|
| Loin de ma raison
| Вдали от моей причины
|
| Je cherche une sortie à ce huis clos de saison
| Я ищу выход в этот закрытый сезон
|
| Tu dis que «I'm your only one»
| Вы говорите: «Я твой единственный»
|
| C’est ça, prends-moi pour une conne
| Вот и держи меня за дурака
|
| Mais danse et danse
| Но танцевать и танцевать
|
| Sans que j’aie à t’aimer
| Без меня, чтобы любить тебя
|
| Je ne t’aurai plus quand ce sera demain
| У меня не будет тебя, когда наступит завтра
|
| C’est si dur de grandir, je sais
| Так тяжело взрослеть, я знаю
|
| Même sans moi, tu connais la fin
| Даже без меня ты знаешь конец
|
| Mais danse et danse sans que j’aie à t’appeler
| Но танцуй и танцуй без моего звонка
|
| Je ne te voudrai plus demain
| Я не хочу тебя завтра
|
| C’est si dur de grandir, je sais
| Так тяжело взрослеть, я знаю
|
| Même sans moi, tu connais la fin
| Даже без меня ты знаешь конец
|
| Et sur ta bouche, je m’exaspère
| И на твой рот я злюсь
|
| Tes mots ne cherchent plus à me plaire
| Твои слова больше не пытаются доставить мне удовольствие
|
| Le soleil se couche sur des histoires sans repères
| Солнце садится на неотмеченные истории
|
| Et sur ta bouche, je m’exaspère
| И на твой рот я злюсь
|
| Tes mots ne cherchent plus à me plaire
| Твои слова больше не пытаются доставить мне удовольствие
|
| Le soleil se couche sur des histoires sans…
| Солнце садится на истории без...
|
| Danse sans que j’aie à t’appeler
| Танцуй без моего звонка
|
| Je ne te voudrai plus demain
| Я не хочу тебя завтра
|
| C’est si dur de grandir, je sais
| Так тяжело взрослеть, я знаю
|
| Même sans moi, tu connais la…
| Даже без меня ты знаешь...
|
| Danse sans que j’aie à t’aimer
| Танцуй без того, чтобы я любил тебя
|
| Je ne te voudrai plus demain
| Я не хочу тебя завтра
|
| C’est si dur de grandir, je sais
| Так тяжело взрослеть, я знаю
|
| Même sans moi, tu connais la fin | Даже без меня ты знаешь конец |