Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu, исполнителя - Cœur De Pirate. Песня из альбома Blonde, в жанре Инди
Дата выпуска: 07.11.2011
Лейбл звукозаписи: Coeur de pirate
Язык песни: Французский
Adieu(оригинал) |
Tu ris si mal, tu ris de vivre |
Des taches de vin sur ta chemise |
Qui à deux boutons éclatés |
Sur ton corps qui me repoussait |
Tu fais l’amour en deux poussées |
Blâmant le manque et la tournée |
Et pendant que tu t’articules |
Moi je soupire et toi |
Tu me menaces de partir |
Parce que je hurle quand |
Tu chantes tes souvenirs |
Eh bien, chéri, prends donc la porte |
Car tu sais que plus rien ne m’importe |
Mais dis-moi adieu demain |
Mais dis-moi adieu en chemin |
Va voir les autres, je n’en pense rien |
Je t’ai aimé, mais je t’assure que c’est la fin |
Crois-tu pouvoir enfin me dire |
Que tu veux bien qu’on reste amis |
Non, c’est gentil, ça va comme ça |
Des amis j’en ai plein déjà |
Je n’aurai donc plus à t’entendre |
Rentrer la nuit quand j’attends l’aube |
Qui arrive en poussant les heures |
Moi je me lève et toi |
Tu me menaces de partir |
Parce que je hurle quand |
Tu chantes tes souvenirs |
Eh bien chéri prends donc la porte |
Car tu sais que plus rien ne m’importe |
Mais dis-moi adieu demain |
Mais dis-moi adieu en chemin |
Va voir les autres je n’en pense rien |
Je t’ai aimé mais je t’assure que c’est la fin |
Mais dis-moi adieu demain |
Mais dis-moi adieu en chemin |
Va voir les autres je n’en pense rien |
Je t’ai aimé mais je t’assure que c’est la fin |
Прощайте(перевод) |
Ты смеешься так плохо, ты смеешься, чтобы жить |
Винные пятна на рубашке |
У кого две сломанные кнопки |
На твоем теле, отталкивающем меня |
Вы занимаетесь любовью в два толчка |
Обвиняя отсутствие и тур |
И пока вы формулируете |
я вздыхаю и ты |
Ты угрожаешь мне уйти |
Потому что я кричу, когда |
Вы поете свои воспоминания |
Ну, дорогая, открой дверь |
Потому что ты знаешь, что для меня больше ничего не имеет значения |
Но скажи мне до свидания завтра |
Но попрощайся в пути |
Иди к другим, я так не думаю |
Я любил тебя, но уверяю тебя, это конец |
Как вы думаете, вы можете, наконец, сказать мне |
Что ты хочешь, чтобы мы остались друзьями |
Нет, это хорошо, это нормально |
У меня уже много друзей |
Так что мне больше не придется тебя слышать |
Прихожу домой ночью, когда жду рассвета |
Кто приходит, толкая часы |
я встаю а ты |
Ты угрожаешь мне уйти |
Потому что я кричу, когда |
Вы поете свои воспоминания |
Ну, дорогая, возьми дверь |
Потому что ты знаешь, что для меня больше ничего не имеет значения |
Но скажи мне до свидания завтра |
Но попрощайся в пути |
Иди посмотри на других, я так не думаю |
Я любил тебя, но уверяю тебя, это конец |
Но скажи мне до свидания завтра |
Но попрощайся в пути |
Иди посмотри на других, я так не думаю |
Я любил тебя, но уверяю тебя, это конец |