| Herzlich willkommen zu meinem neuen Programm!
| Добро пожаловать в мою новую программу!
|
| Ich hab' mich ja lang gefragt: Wie fang ich mein Programm am besten an?
| Я давно задавался вопросом: как лучше всего начать мою программу?
|
| Wie wär's mit einem Evergreen aus meinem alten Programm?
| Как насчет вечнозеленого из моей старой программы?
|
| Ein Song, den man schon kennt, und bei dem man mitsingen kann!
| Песня, которую вы уже знаете и можете подпевать!
|
| Nee, Bodo, das geht nicht. | Нет, Бодо, это невозможно. |
| Das kannste so nicht machen.
| Вы не можете сделать это так.
|
| Das Publikum erwartet schließlich brandneue Sachen.
| Ведь зрители ждут совершенно новых вещей.
|
| Mit ollen Kamellen liegst Du da voll nicht im Trend.
| Ты не в тренде со всеми этими верблюдами.
|
| Nee, fang an mit einem Song, den noch keiner kennt!
| Нет, начни с песни, которую еще никто не знает!
|
| Muß das wirklich sein?
| Это действительно должно быть?
|
| Ja!
| Да!
|
| Geht das nicht auch später?
| Ты не можешь сделать это позже?
|
| Nein!
| Нет!
|
| Och Mann, das ist gemein, ich mein', es kann doch sein, daß das Publikum jetzt
| О, чувак, это значит, я имею в виду, возможно, что публика сейчас
|
| die neuen Lieder nicht so gut findet, wie die alten.
| не думает, что новые песни так же хороши, как старые.
|
| Du kannst die alten ja ruhig behalten, Bodo. | Ты можешь оставить старые, Бодо. |
| Doch vergiß nicht: Auch die
| Но не забывайте: они тоже
|
| alten Lieder waren irgendwann mal neu. | старые песни когда-то были новыми. |
| Komm, du schaffst es! | Давай, ты можешь это сделать! |
| Toi toi toi!
| Той Той Той!
|
| Ach, ich weiß nicht! | Ох, я не знаю! |
| Ich hab' irgendwie kein so gutes Gefühl im Bauch.
| У меня почему-то не такое хорошее ощущение в животе.
|
| Ach, Bodo! | О Бодо! |
| Du hast so viele neue Lieder geschrieben, jetzt spiel sie auch!
| Ты написал так много новых песен, теперь и их сыграй!
|
| Ja, na gut…
| Да хорошо...
|
| Ich trau' mich nicht! | Я не смею! |