| Ich wär gerne bei dir heute Nacht
| Я хотел бы быть с тобой сегодня вечером
|
| Dass ich das sagen würde hast du dir wohl schon gedacht
| Вы, наверное, уже подумали, что я скажу, что
|
| Und nein, ich streit es gar nicht ab, dass ich eindeutige Absichten hab
| И нет, я не отрицаю, что у меня есть четкие намерения
|
| Ich will deine Haut auf meiner spür'n, dich am liebsten zärtlich überall
| Я хочу чувствовать твою кожу на своей, желательно нежно везде
|
| berühr'n
| трогать
|
| Doch das hat gar nicht oberste Priorität, der Moment danach ist der um den’s
| Но это не высший приоритет, об этом стоит следующий момент.
|
| mir geht
| Я в порядке
|
| Das wohlige Gefühl, ich bin gerade genau dort
| Это утешительное чувство, я прямо сейчас
|
| Wo ich bin zur richt’gen Zeit am richt’gen Ort
| Где я в нужном месте в нужное время
|
| Frei von allen Zweifeln, Ängsten, Sorgen und wunderbar geborgen bis zum
| Свободный от всех сомнений, страхов, забот и чудесно безопасный до тех пор, пока
|
| nächsten Morgen
| наутро
|
| Bis dein Wecker schellt um acht
| Пока твой будильник не сработает в восемь.
|
| Ich wär gern bei dir heute Nacht
| Я хотел бы быть с тобой сегодня вечером
|
| Ich wär gerne bei dir heute Nacht
| Я хотел бы быть с тобой сегодня вечером
|
| Lass mich der sein, der deinen Schlaf bewacht
| Позвольте мне быть тем, кто охраняет ваш сон
|
| Und der so lange bist du eingeschlafen bist
| И кто пока ты заснул
|
| Dir über's Haar streicht und dich küsst
| гладит тебя по волосам и целует
|
| Nirgendwo anders will ich sein
| Я не хочу быть где-то еще
|
| Nirgendwo anders schlaf ich lieber ein
| Мне больше негде заснуть
|
| Als hier, bei dir in deinem Arm
| Чем здесь, с тобой на руках
|
| Hier ist es friedlich und schön warm
| Здесь спокойно, красиво и тепло
|
| So lägen wir beide eingelullt da
| Так что мы бы оба лежали там убаюканные
|
| Du mit deinem Kopf auf meiner Schulter
| Ты с головой на моем плече
|
| Ich find dein Kopf und meine Schulter
| Я нахожу твою голову и мое плечо
|
| Sind ergonomisch perfekt aufeinander abgestimmt
| Эргономично идеально подобраны
|
| Als wären sie füreinander gemacht
| Как будто они созданы друг для друга
|
| Ich wär gern bei dir heute Nacht
| Я хотел бы быть с тобой сегодня вечером
|
| Ich wär gerne bei dir heute Nacht
| Я хотел бы быть с тобой сегодня вечером
|
| Ich möchte gern der sein, der morgen früh frischen Kaffee für dich macht
| Я бы хотел быть тем, кто готовит тебе свежий кофе по утрам
|
| Der wird dir dann bist du erst aufgewacht
| Тогда ты только проснешься
|
| Von mir direkt ans Bett gebracht
| Принесенный мной прямо в постель
|
| Morgen früh um kurz nach acht
| Завтра утром, вскоре после восьми
|
| Mit ganz viel Milchschaum, abgemacht
| С большим количеством молочной пены, согласен
|
| Ich wär gern bei dir heute Nacht
| Я хотел бы быть с тобой сегодня вечером
|
| Ich wär gern bei dir heute Nacht
| Я хотел бы быть с тобой сегодня вечером
|
| Ich wär gern bei dir heute Nacht | Я хотел бы быть с тобой сегодня вечером |