Перевод текста песни Das Land, in dem ich leben will - 2017 - Bodo Wartke

Das Land, in dem ich leben will - 2017 - Bodo Wartke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Land, in dem ich leben will - 2017, исполнителя - Bodo Wartke. Песня из альбома Einfach Lieder machen, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 12.09.2017
Лейбл звукозаписи: Reimkultur Musikverlag
Язык песни: Немецкий

Das Land, in dem ich leben will - 2017

(оригинал)
Ich hab‘ den Eindruck, dass das, was die ganze Welt
Bislang in ihrem Innersten zusammenhält
Wenn wir nicht aufpassen, auseinander fällt
Wie bei einem Erdbeben
Selbst das, was man bisher für gegeben hält
Weswegen sich mir immer mehr die Frage stellt:
In was für einem Land auf dieser Welt
Will ich eigentlich leben?
Im Land, in dem ich leben will, herrscht Demokratie
Und statt skrupellosem Kapitalismus Gemeinwohlökonomie
Ein Land, das seine Ärmsten nicht noch zusätzlich sanktioniert
Und das mit dem bedingungslosen Grundeinkommen zumindest einmal ausprobiert
Dann herrschte nämlich von vornherein viel mehr Gerechtigkeit
Und für das, was wirklich wichtig ist, bliebe viel mehr Zeit
Ich wünsche mir ein Land, wo man sich gegenseitig unterstützt
Wo man Mensch und Tier und Umwelt und Minderheiten schützt
Denn im Land, in dem ich leben will, gehört jeder Mensch dazu
Egal, ob L oder G oder B oder T oder I oder Q
Wo weder Hautfarbe noch Herkunft über einen bestimmt
Sondern einzig und allein, wie man sich benimmt
Ob man die Werte dieses Landes anerkennen kann oder ob man
Mit Frieden, Freiheit und Humanismus nicht sonderlich viel anfangen kann
Ich hätt‘ ja nichts dagegen, will ich an dieser Stelle mal betonen
Wenn all die Intoleranten und Rückwärtsgewandten irgendwo anders wohnen
Das Land, in dem ich leben will, wird regiert von einer Zunft
Die sich von Besonnenheit leiten läßt, von Anstand und Vernunft
Menschen, die den Rechtsstaat und die Gewaltenteilung respektieren
Die sich nicht zum Alleinherrscher aufspielen und per Dekret regieren
Weder sind es chauvinistische, narzisstische Idioten
Noch verlogene, rassistische Diktatoren und Despoten
Die jeden, der nicht ihrer Meinung ist, zum «Terroristen» deklarieren
Ihn schikanieren, inhaftieren, foltern und liquidieren
Das Land, in dem ich leben will, ist vor so etwas gefeit
Denn es herrscht dort eine unabhängige Gerichtsbarkeit
Mit Richtern, die sich gegen Korruption und Willkür positionieren
Und wo nicht dafür plädiert wird, die Todesstrafe wieder einzuführen
Und Grundlage der Rechtsprechung ist ein vernünftiges Gesetz
Und kein altes Buch, das Gewalt propagiert und gegen «Ungläubige» hetzt
Ich wünsche mir ein Land, wo man die Menschenrechte anerkennt
Und dabei Staat und Kirche voneinander trennt
Im Land, in dem ich leben will, ist egal, was du bist
Ob Buddhist, Moslem, Jude, Christ oder Atheist
Weil sich selbstverständlich alle gegenseitig respektieren
Und keiner versucht den anderen zu missionieren
Religion ist dort kein Vorwand für Unterdrückung und auch
Nicht für die Legitimierung schlimmster Verbrechen wie etwa Kindesmissbrauch
Gewalt gegen Andersgläubige, Andersdenkende, Minderheiten und Frauen
Grad gegen solche, die sich gegen das Unrecht aufzubegehren trauen
Im Land, in dem ich leben will, sind Frauen gleichgestellt
Das heißt für gleiche Arbeit kriegen sie das gleiche Geld
Man behandelt sie grundsätzlich mit gebührendem Respekt
Sie werden weder genital verstümmelt noch degradiert zum Sexobjekt
Und niemand schreibt ihnen vor, was sie tun und lassen sollen
Sie entscheiden selbst, wie sie sich kleiden und wen sie heiraten wollen
Und brauchen keine Angst zu haben wie in and‘ren Ländern hier auf Erden
Von der eigenen Familie umgebracht zu werden
Das Land, in dem ich leben will, ist ein Land, in dem man
Ohne gleich im Knast zu landen frei seine Meinung äußern kann
Wo man nicht mit dem Tod bedroht wird als Karikaturist
Als Lyriker, Satiriker oder kritischer Journalist
Denn grade eine freie, qualitativ hochwertige Presse
Ist meiner Meinung nach in unser aller Interesse
Weil sie wachsam den Machthabern auf die Finger schaut
Und der man vertrauen kann, weil man weiß, dass sie auf Fakten baut
Im Land, in dem ich leben will, wird in Bildung investiert
Kinder werden individuell gefördert und mit Wissen ausstaffiert
Und eben nicht indoktriniert und mit Absicht dumm gehalten
Sondern in die Lage versetzt dieses Land klug und weise mitzugestalten
Dann fallen sie auch nicht vermeintlich einfachen Lösungen anheim
Und gehen weder den religiösen Rattenfängern noch Populisten auf den Leim
Weil sie sich eigenständiges Denken und kritisches Nachfragen erlauben
Je mehr die Menschen wissen, desto weniger müssen sie glauben
Das Land, in dem ich leben will, hat aus der Geschichte gelernt
Und ist keins, das sich von Mitgefühl und Menschlichkeit entfernt
Wo Holocaust und Klimawandel nicht geleugnet werden
Und nicht diejenigen in der Mehrheit sind, die dieses Land gefährden
Nein, in diesem Land ist man einander zugewandt
Statt Hass und Gewalt regier‘n hier Herz und Verstand
Ein friedliches Land, das nicht hintenrum zuhauf
An andere Länder Waffen verkauft
Ein Land, das tolerant ist aber gleichzeitig auch ganz
Klare Kante zeigt gegen jede Form von Intoleranz
Das bei Unrecht laut wird und bei Nationalstolz still
Das ist mal ein Land, in dem ich leben will!

Страна, в которой я хочу жить - 2017

(перевод)
У меня такое впечатление, что весь мир
До сих пор вместе в сердце
Если мы не будем осторожны, развалится
Как землетрясение
Даже то, что раньше считалось само собой разумеющимся
Вот почему я постоянно задаю себе вопрос:
В какой стране в этом мире
Действительно ли я хочу жить?
В стране, в которой я хочу жить, есть демократия.
А вместо беспринципного капитализма - экономика для всеобщего блага
Страна, которая не налагает дополнительных санкций на беднейших
И хотя бы раз попробовать с безусловным базовым доходом
Тогда было гораздо больше справедливости с самого начала
И было бы гораздо больше времени на то, что действительно важно
Я хочу страну, где люди поддерживают друг друга
Где защищать людей и животных, окружающую среду и меньшинства
Потому что в стране, в которой я хочу жить, каждый является ее частью.
Неважно, L это или G или B или T или I или Q
Где ни цвет кожи, ни происхождение не определяют, кто ты
Все дело в том, как ты себя ведешь
Можно ли признать ценности этой страны или
Ничего не поделаешь с миром, свободой и гуманизмом
Я бы не возражал, я хочу подчеркнуть этот момент
Когда все нетерпимые и отсталые живут где-то в другом месте
Страна, в которой я хочу жить, управляется гильдией.
Кто руководствуется благоразумием, порядочностью и разумом
Люди, которые уважают верховенство закона и разделение властей
Которые не претендуют на роль абсолютных правителей и правят декретом
И при этом они не шовинистические, самовлюбленные идиоты
Более лживые, расистские диктаторы и деспоты
Объявите любого, кто с ними не согласен, «террористом».
Преследует, задерживает, пытает и ликвидирует его
Страна, в которой я хочу жить, невосприимчива к этому.
Потому что там независимая юрисдикция
С судьями, выступающими против коррупции и произвола
И где нет призывов к повторному введению смертной казни
А основа судебной власти - разумный закон
И никакой старой книги, пропагандирующей насилие и подстрекающей к «неверным».
Я хочу страну, где признаются права человека
И отделяет церковь и государство друг от друга
В стране, в которой я хочу жить, неважно, кто ты
Будь то буддист, мусульманин, еврей, христианин или атеист
Потому что, конечно, все уважают друг друга
И никто не пытается прозелитизировать другого
Религия там не повод для угнетения и ни
Не для узаконивания самых тяжких преступлений, таких как жестокое обращение с детьми.
Насилие в отношении представителей других религий, тех, кто думает иначе, меньшинств и женщин
Особенно против тех, кто осмеливается протестовать против несправедливости
В стране, в которой я хочу жить, женщины равны
Это означает, что они получают одинаковую оплату за одинаковую работу.
Обычно к ним относятся с должным уважением
Они не калечат половые органы и не деградируют до сексуальных объектов.
И никто не говорит им, что делать и чего не делать.
Они сами решают, как им одеваться и за кого они хотят выйти замуж.
И не надо бояться как в других странах здесь на земле
Быть убитым собственной семьей
Страна, в которой я хочу жить, это страна, где вы
Может свободно выражать свое мнение, не попадая в тюрьму
Где карикатуристу не грозит смерть
Как поэт, сатирик или критический журналист
Потому что только бесплатная качественная пресса
По-моему, это в наших интересах
Потому что она зорко следит за власть имущими.
И этому вы можете доверять, потому что знаете, что оно основано на фактах.
В стране, в которой я хочу жить, делаются инвестиции в образование
Дети поощряются индивидуально и вооружаются знаниями
И не внушали и специально молчали
Скорее, это дает ему возможность разумно и мудро формировать эту страну.
Тогда они не станут жертвой якобы простых решений
И не верьте религиозным волынщикам или популистам
Потому что они позволяют себе независимое мышление и критические вопросы
Чем больше люди знают, тем меньше им приходится верить
Страна, в которой я хочу жить, извлекла уроки из истории
И не тот, кто отклоняется от сострадания и человечности
Где не отрицают Холокост и изменение климата
И не в большинстве своем те, кто подвергает опасности эту страну
Нет, в этой стране люди обращены друг к другу
Сердце и разум правят здесь вместо ненависти и насилия
Мирная страна, которая не изобилует позади
Продали оружие в другие страны
Страна толерантная, но в то же время цельная
Четкие грани проявляются против любой формы нетерпимости
Это становится громким, когда есть несправедливость, и тихим, когда есть национальная гордость.
Это страна, в которой я хочу жить!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nicht in meinem Namen ft. WDR Funkhausorchester 2021
Das Land, in dem ich leben will 2017
Regen 2013
Bettina 2013
PCdenzfall 2013
Guten Abend 2013
Lebensqualität 2013
Claudia 2013
90 Grad 2013
Teenager zu sein 2013
Sie 2013
Fehlende Worte 2013
Einfallende Horden 2013
Monica 2013
Die Nachtigall 2013
Die Schlange 2013
Mein Gefühl - Was, wenn doch? - 2015 2017
Bei dir heute Nacht - Was, wenn doch? - 2015 2017
Nicht in meinem Namen - 2016 2017
Das falsche Pferd - Was, wenn doch? - 2015 2017

Тексты песен исполнителя: Bodo Wartke

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mama Milka 2021
Excited ft. Copenhagen Phil 2024
Deixa Serenar 1968
Give Me Your Kisses 2022
Dáng Xấu 2022
Fear (Intro) 2014
Cai de Boca ft. Mc GW, Rebecca 2023
Доброе утро 2024
Même heure, même place 2013
42 by night ft. Dabs 2022