Перевод текста песни Claudia - Bodo Wartke

Claudia - Bodo Wartke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Claudia , исполнителя -Bodo Wartke
Песня из альбома: Noah war ein Archetyp - Zweite Fassung
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Reimkultur Musikverlag GbR

Выберите на какой язык перевести:

Claudia (оригинал)Клаудия (перевод)
Claudia, Claudia, Клавдия, Клавдия,
du bist für mich die Frau, die a- для меня ты женщина, которая-
lle anderen in den Schatten stellt. ставит всех в тень.
Claudia, Claudia, Клавдия, Клавдия,
Claudia, ich glaube ja, Клавдия, я так думаю
du bist sogar die tollste Frau der Welt. ты даже самая удивительная женщина в мире.
Wobei, die meisten anderen Frauen auf dieser Welt kenne ich ja nicht. Хотя, я не знаю большинство других женщин в этом мире.
Das heißt, ich kann das eigentlich gar nicht beurteilen, Это означает, что я не могу судить
was aber nicht so tragisch is', что не так трагично,
denn eins weiß ich gewiss: потому что одно я знаю точно:
Ich will mit dir nicht nur meine Liebe zur Natur teilen. Я не просто хочу поделиться с вами своей любовью к природе.
Claudia, Claudia, Клавдия, Клавдия,
schon als ich dir in die Augen sah, как только я посмотрел в твои глаза,
war mir klar: deine Augen, sie sind braun. мне было ясно: твои глаза, они карие.
Und es sind nicht nur deine Augen braun, И не только твои глаза карие,
sondern auch deine Augenbrau’n. но и ваши брови.
Claudia, du versetzt mich in Erstaun'. Клаудия, ты меня удивляешь.
Ich glaub', ich sah noch nie ein Augenpaar, Я думаю, что никогда не видел пару глаз
das wie deines so bezaubernd war. это было так же очаровательно, как и твое.
Claudia, deine Augen, sie sind beide Клаудия, твои глаза, они оба
eine Augenweide, ganz genau wie a- праздник для глаз, как-
lles andere an dir, Claudia, все остальное о тебе, Клаудия,
z.B. Haut und Haar sind bei dir wie Samt und Seide. например, твоя кожа и волосы подобны бархату и шелку.
Was ich am meisten an dir mag, ist, dass du weißt, was du willst, Что мне больше всего в тебе нравится, так это то, что ты знаешь, чего хочешь
z.B. mich, das find' ich ziemlich praktisch. например я, я нахожу это весьма практичным.
Und außerdem erleichtert es mir И кроме того, мне становится легче
ganz ungemein den Umgang mit dir. очень много имею с тобой дела.
Claudia, ich mag dich. Клаудия, ты мне нравишься.
Ohne dich, Claudia, Без тебя Клаудия
wär' das Leben sicher trauriger, жизнь была бы печальнее
denn ohne dich wäre ich in Not. потому что без тебя у меня были бы проблемы.
Womöglich wär' ich dann, Claudia, Может быть, тогда я бы, Клавдия,
wie die Dinosaurier как динозавры
akut vom Aussterben bedroht. остро угрожает исчезновение.
Claudia, daraus mach' ich keinen Hehl. Клаудия, я не делаю из этого секрета.
Ohne dich, das wär' wie Без тебя это было бы так
Saudi-Arabien ohne Öl, Саудовская Аравия без нефти,
wie Tünnes ohne Schäl, wie 'ne Mehlschwitze ohne Mehl, как мелодии без кожуры, как ру без муки,
wie eine Krone ohne Kronjuwelen. как корона без драгоценностей короны.
Claudia, ich glaube ja, du würdest mir ziemlich fehlen…Клаудия, думаю, я бы очень скучал по тебе...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: