Перевод текста песни Warum nich' ? - Bodo Wartke

Warum nich' ? - Bodo Wartke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Warum nich' ? , исполнителя -Bodo Wartke
Песня из альбома: Ich denke, also sing' ich - live 2009
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Reimkultur Musikverlag GbR

Выберите на какой язык перевести:

Warum nich' ? (оригинал)Почему нет ? (перевод)
Ich bin gerade gewaltig я сейчас огромный
in eine Frau verliebt влюблен в женщину
und treff' mich mit ihr, sobald sich и встретимся с ней, как только
die Gelegenheit ergibt. появляется возможность.
Ich geh' mit ihr ins Theater я иду с ней в театр
und führe sie zum Essen aus. и взять их, чтобы поесть.
Ich bezahle.Я заплачу.
Und nachher А потом
fahr' ich sie nach Haus'. Я отвожу ее домой.
Sie gibt mir dann immer zum Abschied Она всегда прощается со мной
einen Kuß auf die Wange. поцелуй в щеку.
Und der dauert, so ich mich auch abmüh', И это длится, как бы я ни старался,
leider nie besonders lange. к сожалению не очень долго.
Aber heute fragt sie mich plötzlich, Но сегодня она вдруг спрашивает меня
wie ich den Motor anlasse, как запустить двигатель
ob ich, wenn ich Lust hätt', jetzt nich' если бы я, если бы мне захотелось, не сейчас
noch mit raufkäm' auf 'ne Tasse Tee. заходи ко мне на чашку чая.
Warum nich'? Почему нет'?
Auf’n Tee?Для чая?
Ja nee, is okay. Да нет, все в порядке.
Warum nich'? Почему нет'?
Gute Idee! Хорошая идея!
Oh, what a feeling! О, какое чувство!
Ich trink' mit ihr Darjeeling. Я пью Дарджилинг с ней.
Den mocht' ich bisher überhaupt nich' он мне вообще не нравился до сих пор
und jetzt auf einmal doch.а теперь вдруг так.
Unglaublich! Невероятный!
Wir sitzen da und reden. Мы сидим и разговариваем.
Wie im Flug vergeht die Zeit! Время летит как в полете!
Ich bin im Garten Eden, Я в Эдемском саду
feeling all right. чувствую себя нормально.
Mein Blick schweift beiläufig über Мой взгляд блуждает небрежно
meine Uhr — oh, schon halb drei! мои часы — о, уже половина третьего!
Ja, na dann, ich geh' mal lieber… Да, тогда я лучше пойду...
Drauf sagt sie, ich könne bei ihr übernachten. Потом она говорит, что я могу остаться с ней.
Warum nich'? Почему нет'?
Bleib' ich hier bei Dir heute Nacht. Я останусь здесь с тобой сегодня вечером.
Warum nich'? Почему нет'?
Ist abgemacht! Это сделка!
Die Suche nach einem Schlafplatz Поиск места для сна
gestaltet sich umständlich. получается громоздко.
Denn eine zweite Matratze Потому что второй матрас
hat sie nich'. она этого не сделала.
Der Mangel ist gegenwärtig Дефицит присутствует
auch in Bezug auf 'nen Bezug. также в отношении ссылки.
Doch sie lächelt und belehrt mich, Но она улыбается и учит меня
ihr Bett sei breit genug für uns beide. ее кровать достаточно широка для нас обоих.
Warum nich'? Почему нет'?
Es sei breit genug für zwei, sagst Du. Вы говорите, что она достаточно широка для двоих.
Warum nich'? Почему нет'?
Ich bin dabei! Я с вами!
Feelings. чувства
Ich lieg' rechts und sie links. Я справа, а она слева.
Silberfarb’nes Mondlicht Лунный свет серебристого цвета
streichelt zärtlich ihr Gesicht. нежно ласкает ее лицо.
Mondlicht. лунный свет.
Oh, wie gern wär' ich jetzt Mondlicht. О, как бы я хотел быть лунным светом сейчас.
Doch der Gedanke daran lohnt nicht, Но не стоит об этом думать
solang' mein Tun ihm nicht entspricht. пока мои действия ему не соответствуют.
Doch ich weiß nicht, soll ich’s wagen? Но я не знаю, должен ли я осмелиться?
Nicht mehr zögern, zaudern, zagen? Нет больше колебаний, откладывания на потом, колебаний?
Ich könnt' sie ja mal fragen… Я мог бы спросить ее...
Da höre ich sie sagen: Потом я слышу, как они говорят:
Du?Ты?
-- Hm?-- Хм?
-- Weißt du was?-- Знаешь что?
-- Nö?-- Неа?
-- Ich lasse nicht viele Männer in mein Bett. -- Я не пускаю в свою постель многих мужчин.
-- Ach?-- Ой?
-- Aber bei dir ist das anders.-- А у вас все по-другому.
-- Ja?-- Да?
-- Du bist nämlich echt total -- Потому что ты действительно тотален
nett.Добрый.
-- --
Sie fügt hinzu, sie trinke gerne mit mir Tee, denn Она добавляет, что любит пить со мной чай, потому что
mit mir könne sie über alles reden. она могла говорить со мной о чем угодно.
Ich sei ja so verständnisvoll я так понимаю
und könne zuhören, so toll, и могу слушать, так здорово
und jeder Ratschlag von mir sei so gut gemeint. и любой совет от меня предназначен хорошо.
Die andern Männer seien alles Schweine Остальные мужики все свиньи
und wollten von ihr immer nur das Eine. и всегда хотел от нее только одно.
Na gut, ich sei zwar auch ein Mann, Ну, я тоже мужчина,
doch sei ich anders als die andern: но я отличаюсь от других:
Ich sei ein wirklich guter Freund, sagt sie und schläft ein. Я действительно хороший друг, говорит она и засыпает.
Warum ich?!Почему я?!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: