Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monica mit den Wise Guys, исполнителя - Bodo Wartke. Песня из альбома Achillesverse - Live in Berlin, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Reimkultur Musikverlag GbR
Язык песни: Немецкий
Monica mit den Wise Guys(оригинал) |
Monica och — |
och wärst du doch |
bloß heute noch |
Praktikantin im weißen Haus. |
Und hättest ab und zu |
ein Rendevouz mit Double U, |
dann säh's im Nu, juchhu |
mit seiner Wiederwahl wohl scheiße aus. |
Denn Sitte und Moral sind den Amis bitte nicht egal. |
Nee, da sind die jedes Mal radikal und sehr genau. |
Ihr Präsident darf mit Vergnügen |
ruhig ein paar Kriege führn und lügen, |
er darf die ganze Welt betrügen, |
aber niemals seine Ehefrau. |
Die paar Scharmützel da im Mittleren Osten |
kosten viel Geld und viele Leben, |
aber Busch nicht seinen Posten. |
Es gibt nichts, was er nicht darf, |
Hauptsache er ist brav. |
Die Devise lautet: Make war, not love! |
Denn erst, wenn ein Präsident die Ehe bricht, |
ist er in Amerika erledigt. |
Denn dann rufen alle: «Wehe |
dir du mieser Ehebrecher, los gestehe! |
Du hast uns belogen!» |
Und schon werden zum Beweis |
all die heißen schmutzigen Details |
bis ins letzte an das gleißende |
Licht der Öffentlichkeit gezogen. |
Und schon wieder wär ne widerliche |
Schlammschlacht wie noch nie da |
Der Irak und Al-Quaida |
wären ab sofort kein Thema mehr. |
Man würde Bush dazu bewegen |
Sofort sein Amt niederzulegen |
Und wir hätten — welch ein Segen — |
Ein paar Probleme weniger. |
Monica, es liegt allein in deinen Händen, |
das Blatt zu wenden und seine Präsidentschaft zu beenden. |
Und wenn er Dir nicht gefällt und du sagst: |
«Also nee, bei dem mach ich das nur für Geld!» |
Kein Problem, wir würden für Dich spenden! |
«Fuck Bush!» |
— solche Parolen |
Sieht man unverhohlen |
in Europas Metropolen |
an den Wänden all örtlich |
Das entspricht ganz unbestritten |
sicher nicht den guten Sitten |
Trotzdem möchte ich Dich bitten: |
Monica, nimm es wörtlich. |
Monica, tu es für Amerika! |
(перевод) |
Моника тоже - |
ты будешь |
только сегодня |
Стажер в Белом доме. |
И время от времени |
свидание с Double U, |
тогда увидишь это в мгновение ока, ура |
дерьмо с его переизбранием. |
Потому что обычаи и мораль не безразличны американцам. |
Нет, они всегда радикальны и очень точны. |
Ваш президент может с удовольствием |
вести несколько войн и лгать, |
он может обмануть весь мир, |
но никогда его жена. |
Те немногие стычки на Ближнем Востоке |
стоит много денег и жизней |
но Буш не его пост. |
Нет ничего, что ему не разрешено делать |
Главное, что он хороший. |
Девиз: воюй, а не люби! |
Потому что только когда президент совершает прелюбодеяние |
он закончил в Америке. |
Потому что тогда все кричат: «Горе |
ты, паршивый прелюбодей, давай, признавайся! |
Вы солгали нам!" |
И уже стать доказательством |
все горячие грязные подробности |
до последнего блестящего |
обратил свет на публику. |
И снова будет противно |
Грязный бой, как никогда раньше |
Ирак и Аль-Каида |
больше не будет проблемой с этого момента. |
Буша бы убедили сделать это |
немедленно уйти в отставку |
И у нас было бы — какое благословение — |
Несколько меньше проблем. |
Моника, это только в твоих руках |
переломить ситуацию и положить конец его президентству. |
А если тебе это не нравится и ты говоришь: |
"Ну нет, я с ним только за деньги!" |
Нет проблем, мы пожертвуем для вас! |
"К черту Буша!" |
- такие лозунги |
Вы можете видеть это откровенно |
в мегаполисах Европы |
на стенах все локально |
Это бесспорно |
конечно не хорошие манеры |
Тем не менее, я хотел бы спросить вас: |
Моника, пойми это буквально. |
Моника, сделай это для Америки! |