Перевод текста песни Monica mit den Wise Guys - Bodo Wartke

Monica mit den Wise Guys - Bodo Wartke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monica mit den Wise Guys , исполнителя -Bodo Wartke
Песня из альбома: Achillesverse - Live in Berlin
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Reimkultur Musikverlag GbR

Выберите на какой язык перевести:

Monica mit den Wise Guys (оригинал)Monica mit den Wise Guys (перевод)
Monica och — Моника тоже -
och wärst du doch ты будешь
bloß heute noch только сегодня
Praktikantin im weißen Haus. Стажер в Белом доме.
Und hättest ab und zu И время от времени
ein Rendevouz mit Double U, свидание с Double U,
dann säh's im Nu, juchhu тогда увидишь это в мгновение ока, ура
mit seiner Wiederwahl wohl scheiße aus. дерьмо с его переизбранием.
Denn Sitte und Moral sind den Amis bitte nicht egal. Потому что обычаи и мораль не безразличны американцам.
Nee, da sind die jedes Mal radikal und sehr genau. Нет, они всегда радикальны и очень точны.
Ihr Präsident darf mit Vergnügen Ваш президент может с удовольствием
ruhig ein paar Kriege führn und lügen, вести несколько войн и лгать,
er darf die ganze Welt betrügen, он может обмануть весь мир,
aber niemals seine Ehefrau. но никогда его жена.
Die paar Scharmützel da im Mittleren Osten Те немногие стычки на Ближнем Востоке
kosten viel Geld und viele Leben, стоит много денег и жизней
aber Busch nicht seinen Posten. но Буш не его пост.
Es gibt nichts, was er nicht darf, Нет ничего, что ему не разрешено делать
Hauptsache er ist brav. Главное, что он хороший.
Die Devise lautet: Make war, not love! Девиз: воюй, а не люби!
Denn erst, wenn ein Präsident die Ehe bricht, Потому что только когда президент совершает прелюбодеяние
ist er in Amerika erledigt. он закончил в Америке.
Denn dann rufen alle: «Wehe Потому что тогда все кричат: «Горе
dir du mieser Ehebrecher, los gestehe! ты, паршивый прелюбодей, давай, признавайся!
Du hast uns belogen!» Вы солгали нам!"
Und schon werden zum Beweis И уже стать доказательством
all die heißen schmutzigen Details все горячие грязные подробности
bis ins letzte an das gleißende до последнего блестящего
Licht der Öffentlichkeit gezogen. обратил свет на публику.
Und schon wieder wär ne widerliche И снова будет противно
Schlammschlacht wie noch nie da Грязный бой, как никогда раньше
Der Irak und Al-Quaida Ирак и Аль-Каида
wären ab sofort kein Thema mehr. больше не будет проблемой с этого момента.
Man würde Bush dazu bewegen Буша бы убедили сделать это
Sofort sein Amt niederzulegen немедленно уйти в отставку
Und wir hätten — welch ein Segen — И у нас было бы — какое благословение —
Ein paar Probleme weniger. Несколько меньше проблем.
Monica, es liegt allein in deinen Händen, Моника, это только в твоих руках
das Blatt zu wenden und seine Präsidentschaft zu beenden. переломить ситуацию и положить конец его президентству.
Und wenn er Dir nicht gefällt und du sagst: А если тебе это не нравится и ты говоришь:
«Also nee, bei dem mach ich das nur für Geld!» "Ну нет, я с ним только за деньги!"
Kein Problem, wir würden für Dich spenden! Нет проблем, мы пожертвуем для вас!
«Fuck Bush!»"К черту Буша!"
— solche Parolen - такие лозунги
Sieht man unverhohlen Вы можете видеть это откровенно
in Europas Metropolen в мегаполисах Европы
an den Wänden all örtlich на стенах все локально
Das entspricht ganz unbestritten Это бесспорно
sicher nicht den guten Sitten конечно не хорошие манеры
Trotzdem möchte ich Dich bitten: Тем не менее, я хотел бы спросить вас:
Monica, nimm es wörtlich. Моника, пойми это буквально.
Monica, tu es für Amerika!Моника, сделай это для Америки!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: