| Welch ein behaglich-herrlicher Tag!
| Какой удобный, славный день!
|
| Die Sonne, sie scheint — hach, wie schön!
| Солнце светит - ах, как красиво!
|
| Liebste, sag! | милый, скажи! |
| Wollen wir nicht im Park
| Давайте не в парке
|
| ein wenig spazieren gehen?
| пойти немного погулять?
|
| Liebling, laß uns durch den Tiergarten ziehn,
| Дорогая, пойдем через Тиргартен
|
| denn das ist der prächtigste Park von Berlin.
| потому что это самый великолепный парк в Берлине.
|
| Dort ist der Ort, wohin jeder gern geht,
| Есть место, куда все любят ходить,
|
| besonders zur Love-Parade.
| специально для парада любви.
|
| Schon aus der Distanz lauschen wir ganz
| Даже издалека мы слушаем
|
| verzückt der Techno-Musik,
| в восторге от техно-музыки,
|
| die zärtlich und weich und abwechslungsreich
| нежное и мягкое и разнообразное
|
| sich in unsere Ohren schmiegt.
| прижимается к нашим ушам.
|
| Sieh nur, wie hier jeder Techno-Freak
| Посмотрите, как здесь каждый техно-фрик
|
| sich lieblich im Takte des Technos wiegt!
| мягко покачиваясь в такт техно!
|
| Welch ein poetisch-ästhetischer Tanz
| Какой поэтически-эстетический танец
|
| voll Anmut und Eleganz!
| полный изящества и изящества!
|
| Die Grünflächen füllen
| Заполните зеленое пространство
|
| Millionen von chillen-
| миллионы хладнокровия
|
| den Ravern mit schrillen
| рейверы с пронзительными
|
| Gewändern und Brillen,
| халаты и очки,
|
| die da, wo im Stillen
| те, где в тишине
|
| sonst nur Türken grillen,
| а то только турки жарят,
|
| sich nun mit Pastillen
| сам теперь с леденцами
|
| und Pillen befüllen,
| и заполнить таблетки
|
| die so aussehen wie Smarties, so bunt.
| которые выглядят как Smarties, такие красочные.
|
| Die kriegt man hier überall gratis, und
| Вы можете получить их бесплатно везде здесь, и
|
| die Polizei steht schweigend dabei,
| полиция стоит в тишине
|
| denn heut ist ja nicht Erster Mai.
| потому что сегодня не первое мая.
|
| Ein lieblicher Duft durchzieht hier die Luft,
| Прекрасный аромат пронизывает воздух здесь,
|
| der Duft nach Kot und Urin.
| запах кала и мочи.
|
| Ich atme sie ein, das scheint sie zu sein,
| Я вдыхаю ее, вот какой она кажется
|
| die berühmte Luft von Berlin.
| знаменитый воздух Берлина.
|
| Wir schlendern durch dies familiäre Idyll,
| Мы прогуляемся по этой семейной идиллии,
|
| und durchqueren nicht endende Meere von Müll
| и пересекать бесконечные моря мусора
|
| und von frisch Erbrochenem an diesem schönen Wochenende im Sonnenschein…
| и свежей рвоты в эти прекрасные выходные на солнце...
|
| Ach könnte doch das ganze Jahr über Loveparade sein! | О, Loveparade может быть круглый год! |