Перевод текста песни Es geschah in einer lauen Frühlingsnacht (FSK 6-18) - Bodo Wartke

Es geschah in einer lauen Frühlingsnacht (FSK 6-18) - Bodo Wartke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es geschah in einer lauen Frühlingsnacht (FSK 6-18) , исполнителя -Bodo Wartke
Песня из альбома: Klaviersdelikte - Live in Bremen
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.10.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Reimkultur Musikverlag GbR

Выберите на какой язык перевести:

Es geschah in einer lauen Frühlingsnacht (FSK 6-18) (оригинал)Это произошло в теплую весеннюю ночь (ФСК 6-18) (перевод)
Es ist Mai, eine herrlich laue Frühlingsnacht Это май, чудесно мягкая весенняя ночь
und zu dieser Uhrzeit noch erstaunlich warm. и в это время еще на удивление тепло.
Wir haben einen zauberhaften Abend verbracht, Мы провели волшебный вечер
gesungen, viel geredet, getanzt und gelacht… много пели, разговаривали, танцевали и смеялись...
Jetzt habe ich dich bis vor deine Haustür gebracht Теперь я привел тебя к твоей входной двери
und nehme dich zum Abschied in den Arm. и обнять тебя на прощание.
Unsere Blicke treffen sich, eine Frage steht im Raum, Наши взгляды встречаются, в комнате вопрос,
die wir jedoch gar nicht mehr laut aussprechen müssen. которые нам больше не нужно произносить вслух.
Denn kaum, daß wir uns beide tief in die Augen schauen, Потому что едва ли мы оба смотрим глубоко друг другу в глаза,
beginnen wir auch schon zärtlich uns zu küssen. мы начинаем нежно целовать друг друга.
Erst ganz sacht und behutsam, aber dann rasant Сначала очень мягко и осторожно, а потом быстро
immer stärker von Leidenschaft getrieben. все больше движимы страстью.
Wir geraten Stück für Stück außer Rand und Band, Мы постепенно выходим из-под контроля,
ich drücke dich galant mit dem Rücken an die Wand. Я галантно прижимаю тебя спиной к стене.
Dein Bein umschlingt meine Hüfte, während meine Hand Твоя нога обвивает мою талию, а моя рука
beginnt dein Kleid ein Stück zur Seite zu schieben… начинает отодвигать твое платье немного в сторону...
Und sie merken, der Text wird immer erotischer.И замечают, что текст становится все более эротичным.
Das Lied droht förmlich ins Песня буквально угрожает
Explizite явный
zu kippen.Наклонять.
Sie merken, es bahnt sich an.Вы замечаете, что он начинается.
Deshalb muss ich an dieser Stelle Вот почему я должен в этот момент
unterbrechen, denn es sitzen ja auch viele Kinder im Publikum.прерывать, потому что в аудитории также много детей.
Das ist übrigens это кстати
oft довольно часто
so.так.
Ich finde das sehr schön.Я думаю, это очень мило.
Oft kommen drei Generationen zu meinen Konzerten. На мои концерты часто приходят представители трех поколений.
Kinder, Eltern und Grosseltern.детей, родителей, бабушек и дедушек.
Somit besteht für mich die Herausforderung Так что это вызов для меня
darin ein в этом
Programm zu konzipieren, was alle drei Generationen gleichermassen anspricht und Разработать программу, которая понравится всем трем поколениям в равной степени и
auch für alle drei Generationen zumutbar ist.также разумно для всех трех поколений.
Das ist natürlich an dieser Это естественно в этом
Stelle, Работа,
spätestens, ein Problem. в крайнем случае проблема.
Aber, auch hierfür habe ich mir eine Lösung überlegt.Но я придумал решение и для этого.
Es gibt das Ende dieses Этому есть конец
Liedes песня
in vier unterschiedlichen Altersfreigaben.в четырех различных возрастных рейтингах.
Die erste Version ist ab 6 Jahren Первая версия от 6 лет
freigegeben. Одобренный.
Ich sag: «Es gibt da etwas, da hätt' ich jetzt extrem Я говорю: «Есть кое-что, что я должен сделать сейчас
Lust drauf… Komm wir spielen Verstecken!""Au ja, Verstecken!» Представляешь... Поиграем в прятки!" "Ах да, в прятки!"
«Ich bleib' hier und mach die Augen zu und zähle bis zehn. «Я останусь здесь, закрою глаза и досчитаю до десяти.
Du versteckst dich und ich muß dich entdecken! Ты прячешься, и я должен тебя найти!
8, 9, 10…"Ich mach die Augen wieder auf… 8, 9, 10..." Я снова открываю глаза...
Nanu, wo ist sie nur geblieben? Ну куда она делась?
«Eckstein, Eckstein, alles muß versteckt sein! «Экштейн, Экштейн, все должно быть спрятано!
Vor mir, hinter mir, über mir, unter mir, Передо мной, позади меня, надо мной, подо мной,
1 — 2 — 3 — ich komme!» 1—2—3 — иду!»
Die nächste Version ist ab 12 Jahren freigegeben.Следующая версия выпущена для детей от 12 лет.
Inhaltlich eher was für Jungs. Контент больше для мальчиков.
Wer кто
noch nicht 12 Jahre alt ist hält sich bitte an dieser Stelle die Ohren zu. еще нет 12 лет, пожалуйста, заткните уши в этот момент.
Oder lässt sie Или позвольте ей
sich zuhalten. подожди.
Ist das ein Traum oder real?Это сон или реальность?
Uns umfängt mit einem mal Внезапно нас окружает
gleißendes Licht und wir fangen an zu schweben… яркий свет, и мы начинаем плавать ...
«Keine Panik!», sag ich, «Das ist bloß/wahrscheinlich ein Traktorstrahl. «Без паники!» Я говорю: «Это просто/вероятно притягивающий луч.
Man will uns an Bord eines Raumschiffes heben. Они хотят поднять нас на борт космического корабля.
An Bord des Raumschiffs empfängt uns der Alien-Kommandant Инопланетный командир приветствует нас на борту космического корабля
und informiert uns über den Zweck des Projekts: и информирует нас о цели проекта:
Wir erfahren: die Galaxie wird gerade überrannt Узнаем: галактика захвачена
von fiesen interstellaren Tyrannen aus dem Gamma-Quadrant. подлыми межзвездными тиранами из Гамма-квадранта.
Ob wir ihm da zur Seite stünden.Встанем ли мы там рядом с ним?
Wir sagen sofort: «Na klar, Herr Kommandant!» Говорим сразу: «Конечно, герр комендант!»
Wenn die Galaxis auf dem Spiel steht, gibt es Wichtigeres als Sex. Когда на карту поставлена ​​галактика, есть более важные вещи, чем секс.
Die nächste Version ist ab 16 Jahren freigegeben und eher was für Mädchen.Следующая версия выпущена для детей от 16 лет и больше для девочек.
Auch Также
hier gilt: Wer noch nicht 16 ist: Ohren zu! Здесь действует следующее: Если вам еще нет 16: Заткните уши!
Ich reiß' mich von dir los… «Das Risiko ist zu groß! Я отрываюсь от тебя... «Риск слишком велик!
Was wir hier tun,"sag' ich «ist viel zu gefährlich!» То, что мы здесь делаем, — говорю я, — слишком опасно!
Du schaust mich an und fragst: «Ja, aber… Wieso denn bloß, Ты смотришь на меня и спрашиваешь: "Да, но... Почему так?
Edward?""Bella… Ich sag' es ehrlich: Эдвард?" "Белла... Буду честен:
Ich bin ein Vampir. Я вампир.
Ich kann nichts dafür. Я не виноват.
Jede Nacht erwacht in mir das wilde Tier Каждую ночь во мне просыпается дикое животное
und diese schier а этот чистый
unstillbare Gier ненасытная жадность
nach deinem Blut, es tut mir leid. после твоей крови, извини.
Ich bin ein Vampir…» Я вампир..."
Wenn Sie das nicht verstanden haben, lassen Sie sich das von Ihrer Tochter Если ты этого не понимаешь, пусть твоя дочь сделает это за тебя.
erklären. объяснить.
Gut, es bleibt die vierte Version, die ist ab 18 Jahren freigegeben. Ну и осталась четвертая версия, которая выпускается с 18 лет.
Ich frage zur Я прошу
Sicherheit: Wollen Sie die wirklich hören?Безопасность: вы действительно хотите это услышать?
— Ich sage es dazu: In der Version — Скажу так: В версии
ab 18 с 18 лет
geht es ziemlich heftig zur Sache.вещи становятся довольно интенсивными.
Trotzdem? Несмотря на это?
Okay.ХОРОШО.
Also, ich meine, nicht, dass Sie nachher sagen, ich hätte Sie nicht Ну, я имею в виду, не заставляй тебя потом говорить, что у меня нет тебя
gewarnt.предупредил.
Wer кто
noch nicht 18 ist … еще нет 18...
Dein Bein umschlingt meine Hüfte, während meine Hand Твоя нога обвивает мою талию, а моя рука
beginnt dein Kleid ein Stück zur Seite zu schieben… начинает отодвигать твое платье немного в сторону...
Auf einmal nähern sich Gestalten, die sehn sehr seltsam aus… Внезапно приближаются фигуры, они выглядят очень странно...
Sind es Fußball-Fans?Это футбольные фанаты?
Nein, es sind… Zombies!!!Нет, они... зомби!!!
Um Gottes Willen! Ради бога!
«Schnell!"Быстро!
Wir müssen weg hier!"Wir laufen zum Parkplatz hinterm Haus Мы должны выбраться отсюда!» Мы идем на стоянку за домом.
und verschanzen uns im Innern deines Kombis. и закрепиться внутри вашего универсала.
Der Wagen springt nicht an… Oh nein!Машина не заводится... О нет!
Kein Entkommen mehr! Больше не сбежать!
Die Zombies umzingeln uns und schlagen an die Scheibe… Зомби окружают нас и стучат по стеклу...
Da stürmen auf einmal Soldaten der Bundeswehr Внезапно в город ворвались солдаты бундесвера.
auf den Parkplatz!на стоянку!
Wo kommen die auf einmal her?!? Откуда они вдруг взялись?!?
Sie gehen in Stellung und zücken ihr Maschinengewehr Они занимают позиции и вытаскивают свои пулеметы
und rücken dem fiesen Zombiepack zu Leibe… и разберитесь со злобной стаей зомби...
Steck, steck, steck, steck, steck, Uaaaah, Splatter, splatter, quill, fontän', Вилка, вилка, вилка, вилка, вилка, Уаааа, брызги, брызги, перо, фонтан,
sudel, беспорядок,
splattada!сплаттада!
Ahhhh! Аааа!
Sie wollten das hören.Ты хотел это услышать.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: