Перевод текста песни Ein Denkmal denkt - Bodo Wartke

Ein Denkmal denkt - Bodo Wartke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Denkmal denkt, исполнителя - Bodo Wartke. Песня из альбома Ich denke, also sing' ich - live 2009, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Reimkultur Musikverlag GbR
Язык песни: Немецкий

Ein Denkmal denkt

(оригинал)
Auf einer kleinen baumgesäumten Lichtung
stehe ich nun schon seit Jahr und Tag,
seit meiner feierlichen Errichtung
in einem aufgeräumten Bürgerpark.
Meinesgleichen gibt es fast in allen Ländern.
Wir sind die Zeugen der Gezeiten des Geschicks.
Doch die Leute, die an mir vorüber schlendern,
würdigen mich keines Blicks.
Aber das macht nichts.
Ich sie ja auch nicht.
Es scheint mein Los, in stummer Stille zu verstauben.
Denn könnt' ich reden — es hätte keinen Zweck.
Ich bin ja ohnehin umringt von lauter Tauben
und die geben auf mich einen Dreck.
Soweit ich mich erinnere, erinner' ich
an einen Krieg, doch der ist wohl schon länger her,
denn die Leute hier erinnern sich nur kümmerlich,
und sie kennen mich nicht mehr.
Aber das macht nichts.
Ich sie ja auch nicht.
Von Wind und Wetter und vom Zahn der Zeit zerbissen,
verliere ich allmählich mein Gesicht.
Vor mir verwelken Nelken und Narzissen
und Vergißmeinnicht.
Wenn die Leute ihren Hund spazieren führen,
erfülle ich hier steinern meine Pflicht.
Auf einem Schild vor mir steht: «Bitte nicht berühren».
Und in der Tat, sie berühren mich nicht.
Aber das macht nichts.
Ich sie ja auch nicht.

Памятник мыслит

(перевод)
На небольшой поляне, обсаженной деревьями
Я стою уже год и день
с момента моей торжественной эрекции
в ухоженном общественном парке.
Такие люди, как я, есть почти в каждой стране.
Мы свидетели приливов судьбы.
Но люди, которые проходят мимо меня
не смотри на меня.
Но это не имеет значения.
И я нет.
Кажется, мой удел пылиться в безмолвной тишине.
Потому что если бы я мог говорить — это было бы бесполезно.
меня все равно окружают голуби
и им плевать на меня.
Насколько я помню, я помню
войны, но это было, наверное, давно
Потому что у людей здесь смутная память
и они меня больше не знают
Но это не имеет значения.
И я нет.
Битый ветром и погодой и разрушительным действием времени,
Я постепенно теряю лицо.
Гвоздики и нарциссы вянут передо мной
и незабудки.
Когда люди выгуливают собак
Я выполняю свой долг здесь как камень.
Табличка передо мной гласит: «Пожалуйста, не трогайте».
И действительно, они меня не трогают.
Но это не имеет значения.
И я нет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nicht in meinem Namen ft. WDR Funkhausorchester 2021
Das Land, in dem ich leben will 2017
Regen 2013
Bettina 2013
PCdenzfall 2013
Guten Abend 2013
Lebensqualität 2013
Claudia 2013
90 Grad 2013
Teenager zu sein 2013
Sie 2013
Fehlende Worte 2013
Einfallende Horden 2013
Monica 2013
Die Nachtigall 2013
Die Schlange 2013
Das Land, in dem ich leben will - 2017 2017
Mein Gefühl - Was, wenn doch? - 2015 2017
Bei dir heute Nacht - Was, wenn doch? - 2015 2017
Nicht in meinem Namen - 2016 2017

Тексты песен исполнителя: Bodo Wartke