Перевод текста песни Ein Denkmal denkt - Bodo Wartke

Ein Denkmal denkt - Bodo Wartke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Denkmal denkt , исполнителя -Bodo Wartke
Песня из альбома: Ich denke, also sing' ich - live 2009
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Reimkultur Musikverlag GbR

Выберите на какой язык перевести:

Ein Denkmal denkt (оригинал)Памятник мыслит (перевод)
Auf einer kleinen baumgesäumten Lichtung На небольшой поляне, обсаженной деревьями
stehe ich nun schon seit Jahr und Tag, Я стою уже год и день
seit meiner feierlichen Errichtung с момента моей торжественной эрекции
in einem aufgeräumten Bürgerpark. в ухоженном общественном парке.
Meinesgleichen gibt es fast in allen Ländern. Такие люди, как я, есть почти в каждой стране.
Wir sind die Zeugen der Gezeiten des Geschicks. Мы свидетели приливов судьбы.
Doch die Leute, die an mir vorüber schlendern, Но люди, которые проходят мимо меня
würdigen mich keines Blicks. не смотри на меня.
Aber das macht nichts.Но это не имеет значения.
Ich sie ja auch nicht. И я нет.
Es scheint mein Los, in stummer Stille zu verstauben. Кажется, мой удел пылиться в безмолвной тишине.
Denn könnt' ich reden — es hätte keinen Zweck. Потому что если бы я мог говорить — это было бы бесполезно.
Ich bin ja ohnehin umringt von lauter Tauben меня все равно окружают голуби
und die geben auf mich einen Dreck. и им плевать на меня.
Soweit ich mich erinnere, erinner' ich Насколько я помню, я помню
an einen Krieg, doch der ist wohl schon länger her, войны, но это было, наверное, давно
denn die Leute hier erinnern sich nur kümmerlich, Потому что у людей здесь смутная память
und sie kennen mich nicht mehr. и они меня больше не знают
Aber das macht nichts.Но это не имеет значения.
Ich sie ja auch nicht. И я нет.
Von Wind und Wetter und vom Zahn der Zeit zerbissen, Битый ветром и погодой и разрушительным действием времени,
verliere ich allmählich mein Gesicht. Я постепенно теряю лицо.
Vor mir verwelken Nelken und Narzissen Гвоздики и нарциссы вянут передо мной
und Vergißmeinnicht. и незабудки.
Wenn die Leute ihren Hund spazieren führen, Когда люди выгуливают собак
erfülle ich hier steinern meine Pflicht. Я выполняю свой долг здесь как камень.
Auf einem Schild vor mir steht: «Bitte nicht berühren». Табличка передо мной гласит: «Пожалуйста, не трогайте».
Und in der Tat, sie berühren mich nicht. И действительно, они меня не трогают.
Aber das macht nichts.Но это не имеет значения.
Ich sie ja auch nicht.И я нет.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: