Перевод текста песни Das letzte Lied vor der Pause - Bodo Wartke

Das letzte Lied vor der Pause - Bodo Wartke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das letzte Lied vor der Pause, исполнителя - Bodo Wartke. Песня из альбома Achillesverse - Live in Berlin, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Reimkultur Musikverlag GbR
Язык песни: Немецкий

Das letzte Lied vor der Pause

(оригинал)
Jetzt kommt das letzte Lied vor der Pause, also los!
Wurd' auch langsam Zeit!
So, wo sind hier die Klos?
Das ist die Gelegenheit für den Gang auf das WC,
doch offensichtlich hatte ich nicht als einz’ger die Idee… nee!
Die Schlange vor dem Damenklo ist kilometerlang.
Alles steht und nichts bewegt sich bis draußen auf’n Gang.
Beim Herrenklo hingegen geht man rege ein und aus,
kein Vergleich zum Stop&Go des lahmen Damenstaus.
Fröhlich grinsend schlendere ich an all den Frauen vorbei,
neidvolle Blicke treffen mich aus der ganzen Reih'.
Ich blicke aufmunternd zurück und geh' ins Herrenklo hinein.
Manchmal ist es schön ein Mann zu sein!
Ich steh' mit ein paar anderen Männern vor dem Pissoir
voller Schadenfreude über die arme Frauenschar, haha!
Da öffnet sich mit lautem Knall die Eingangstür,
und ich höre eine Frauenstimme hinter mir:
«Hallo Jungs!
Laßt euch nicht stör'n!
Doch, wißt ihr, nebenan
bei uns vor’m Damenklo ist die Schlange ziemlich lang.
Deshalb komm ich mal zu euch… — Hey, jetzt kriegt mal keinen Schreck!
Ich schau euch schon nichts ab und bin auch gleich wieder weg.»,
sagt sie und schließt hinter sich die Tür vom Abort.
Wir alle stehen wie erstarrt, und keiner spricht ein Wort.
Nichts geht mehr, und ich fühle mich als stünde ich im Stau…
Manchmal wär' ich auch ganz gern 'ne Frau.
Manchmal wär' ich auch ganz gern-
Manchmal wär' ich auch ganz gern-
Manchmal wär' ich auch ganz gern 'ne Frau.
Pause!

Последняя песня перед перерывом

(перевод)
А теперь последняя песня перед перерывом, так что вперед!
Тоже вовремя!
Так где здесь туалеты?
Это возможность сходить в туалет,
но, очевидно, я был не единственным, кому пришла в голову эта идея... нет!
Очередь в женский туалет тянется на километры.
Все стоит и ничего не движется, кроме как снаружи по коридору.
В мужском туалете, наоборот, люди приходят и уходят,
не сравнить с остановкой и движением хромой женской пробки.
Счастливо ухмыляясь, я прохожу мимо всех женщин
завистливые взгляды встречают меня со всего ряда.
Я ободряюще оглядываюсь и иду в мужской туалет.
Иногда приятно быть мужчиной!
Я стою перед писсуаром с несколькими другими мужчинами
полный злорадства по бедной группе женщин, ха-ха!
Затем входная дверь открывается с громким хлопком,
и слышу сзади женский голос:
"Привет, ребята!
Не позволяйте себя беспокоить!
Да, ты знаешь, по соседству
очередь перед женским туалетом довольно длинная.
Поэтому я и иду к тебе... — Эй, не бойся!
Я не буду ничего у вас копировать и скоро вернусь».
— говорит она и закрывает за собой дверь туалета.
Мы все стоим, как вкопанные, и никто не говорит ни слова.
Ничего больше не работает, и я чувствую, что застрял в пробке...
Иногда мне тоже хотелось бы быть женщиной.
Иногда я также хотел бы быть-
Иногда я также хотел бы быть-
Иногда мне тоже хотелось бы быть женщиной.
Перемена!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nicht in meinem Namen ft. WDR Funkhausorchester 2021
Das Land, in dem ich leben will 2017
Regen 2013
Bettina 2013
PCdenzfall 2013
Guten Abend 2013
Lebensqualität 2013
Claudia 2013
90 Grad 2013
Teenager zu sein 2013
Sie 2013
Fehlende Worte 2013
Einfallende Horden 2013
Monica 2013
Die Nachtigall 2013
Die Schlange 2013
Das Land, in dem ich leben will - 2017 2017
Mein Gefühl - Was, wenn doch? - 2015 2017
Bei dir heute Nacht - Was, wenn doch? - 2015 2017
Nicht in meinem Namen - 2016 2017

Тексты песен исполнителя: Bodo Wartke