Перевод текста песни An Dich - Bodo Wartke

An Dich - Bodo Wartke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Dich , исполнителя -Bodo Wartke
Песня из альбома: Achillesverse - Live in Berlin
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Reimkultur Musikverlag GbR

Выберите на какой язык перевести:

An Dich (оригинал)О тебе (перевод)
Es geht mir eigentlich ganz gut на самом деле я в порядке
Ich bin gesund Я здоров
Ich hab genug zu Essen, Arbeit, Freunde und У меня достаточно еды, работы, друзей и
Ich leb' in einem freien Land Я живу в свободной стране
Ich werde weder verfolgt noch bedroht Меня не преследуют и мне не угрожают
Das Einzige, was ich ich vielleicht zu fürchten hätte Единственное, чего мне, возможно, придется опасаться
Wär' der Tod Если бы это была смерть
Zu meinem Glück fehlt mir kein Stück К счастью для меня, я не пропускаю ни кусочка
Mir geht’s doch gut, eigentlich… Я в порядке на самом деле...
Aber was ich auch tu', immer zu denke ich Но что бы я ни делал, я тоже всегда думаю
Immer noch wieder doch nur an Dich Еще только тебе
Was ich auch tu', immer zu denke ich Что бы я ни делал, я тоже всегда думаю
Immer noch wieder doch nur an Dich Еще только тебе
Was ich auch tu', immer zu denke ich Что бы я ни делал, я тоже всегда думаю
Immer noch wieder doch nur an Dich Еще только тебе
Was ich auch tu', immer zu denke ich Что бы я ни делал, я тоже всегда думаю
Immer noch wieder doch nur… Еще просто...
Was hab' ich nicht alles probiert Что я не пробовал?
Um nicht an Dich zu denken, mich abzulenken Чтоб не думать о тебе, чтобы отвлечь меня
Mir reinen Wein einzuschenken Налей мне чистого вина
Um mich darin zu ertränken Чтобы утонуть в нем
Mehrere Meere hab ich durchschwommen Я переплыл несколько морей
Ich hab' Sümpfe durchwatet, Wüsten durchquert Я пробирался через болота, пересекал пустыни
Und Gipfel erklommen И вершины взобрались
Und ich zählte jeden Tag, jede Stunde И я считал каждый день, каждый час
Und jede Sekunde, die dabei verstrich… И каждую прошедшую секунду...
Aber was ich auch machte Но что бы я ни делал
Jede Nacht verbrachte Ich wach und dachte an Dich Я каждую ночь не спал, думая о тебе
Was ich auch machte Что я тоже сделал
Jede Nacht verbrachte Ich wach und dachte an Dich Я каждую ночь не спал, думая о тебе
Was ich auch machte Что я тоже сделал
Jede Nacht verbrachte Ich wach und dachte an Dich Я каждую ночь не спал, думая о тебе
Was ich auch tu', immer zu denke ich Что бы я ни делал, я тоже всегда думаю
Immer noch wieder doch nur an Dich Еще только тебе
Nie mehr wirst Du zärtlich meinen Namen sagen Ты больше никогда не произнесешь мое имя нежно
So wie damals als wir uns noch in den Armen lagen Как и тогда, когда мы все еще были в объятиях друг друга
Von Deiner Liebe blieb mir leider nichts außer Fragen К сожалению, от твоей любви ничего не осталось, кроме вопросов
Die mich ohne Erbarmen plagen кто изводит меня без пощады
Freunde sagen, es werde langsam Zeit Друзья говорят, что пора
Dass ich mich von Dir entwöhne Что я отвыкаю от тебя
Sie sagen: «Andere Mütter haben auch schöne Töchter» Говорят: «У других матерей тоже красивые дочери»
Tja, doch leider auch schöne Söhne Ну, но к сожалению тоже красивые сыновья
Du bist jetzt bei ihm und denkst sicher längst Ты сейчас с ним, и я уверен, что ты долго думал
Nicht mehr an mich… Больше не обо мне...
Aber ich denke oft und, schlimmer noch, immer noch Но я часто думаю и, что еще хуже, до сих пор
Doch nur an Dich Но только тебе
Ich denke oft und, schlimmer noch, immer noch Я часто думаю и, что еще хуже, все еще думаю
Doch nur an Dich Но только тебе
Was ich auch tu', immer zu denke ich Что бы я ни делал, я тоже всегда думаю
Immer noch wieder doch nur an Dich Еще только тебе
Alles, was ich früher gern tat Все, что я любил делать
Macht auf einmal keinen Spaß mehr Вдруг это уже не весело
Und die Welt um mich herum erscheint И мир вокруг меня появляется
Als ob sie hinter Glas wär Как будто она за стеклом
So irre ich umher, tränenschwer Так что я брожу, полный слез
Vor Kummer stumm, taub und blind Тупой, глухой и слепой от горя
Und finde keinen Ausweg aus diesem Labyrinth И не найти выхода из этого лабиринта
Zwar ist mir klar, nach Allem, was war Мне ясно после всего, что было
Warst Du sicherlich nicht die Richtige für mich Ты точно мне не подходил
Und dennoch denke ich bloß pausenlos… ach И все же я просто продолжаю думать ... о
Ansonsten geht’s mir eigentlich ganz gut В остальном я на самом деле в порядке
Ich bin gesund Я здоров
Ich hab' genug zu Essen, Arbeit, Freunde und У меня достаточно еды, работы, друзей и
Ich weiß irgendwie geht’s weiter Я знаю, как-то это продолжается
Ich komm' schon über die Runden я могу сводить концы с концами
Ich hab wohl nur noch einfach nicht die Zeit gefunden Я думаю, я просто еще не нашел время
Zeit, von der es heißt, sie heile Wunden Время, которое, как говорят, залечивает раны
Denn die Zeit, die lässt mich ja, so viel ist sicher Потому что время покидает меня, это точно
Nicht im Stich Не в беде
Das heißt irgendwann denk' ich dann an was-weiß-ich Это означает, что в какой-то момент я думаю о том, что я знаю
Nur an eins nicht, an Dich Только не из одной вещи, из вас
Irgendwann denk' ich dann an was-weiß-ich В какой-то момент я думаю о том, что я знаю
Nur an eins nicht, an Dich Только не из одной вещи, из вас
Irgendwann denk' ich dann an was-weiß-ich В какой-то момент я думаю о том, что я знаю
Nur an eins nicht, an Dich Только не из одной вещи, из вас
Irgendwann dann kommt die Zeit Когда-нибудь придет время
Da denke ich sicherlich nicht mehr so viel an Dich Я, конечно, больше не думаю о тебе так много
Da denke dann ich nicht mehr an Dich Тогда я больше не думаю о тебе
Ich freu' mich schon und wenn ich darauf endlich schluss- Я с нетерпением жду этого, и когда я, наконец,
Endlich nicht mehr ständig an Dich denken muss Наконец-то больше не нужно думать о тебе все время
Und sollten wir uns irgendwann mal wiedersehen И когда-нибудь мы снова увидимся
Und uns per Zufall einmal wieder gegenüberstehen И встретимся снова случайно
Dann ist es okay, denn dann tut’s nicht mehr weh Тогда все в порядке, потому что тогда уже не больно
Und ehe ich es mich verseh' И прежде чем я это узнаю
Denke ich sicherlich dann nicht mehr an Dich Я точно больше не буду думать о тебе
Da denke ich dann nicht mehr an Dich Тогда я больше не буду думать о тебе
Nicht mehr an Dich Нет больше вас
An DichТебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: