Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonntag , исполнителя - Blumfeld. Песня из альбома Jenseits von Jedem, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.08.2003
Лейбл звукозаписи: Kontor
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonntag , исполнителя - Blumfeld. Песня из альбома Jenseits von Jedem, в жанре Иностранный рокSonntag(оригинал) |
| Die Sonne lacht und ich fühle mich frei |
| Den Fluss entlang, und an den Häusern vorbei — geht mein Blick |
| Und ich sehe wie Schwalben zum Horizont fliegen |
| Die Luft ist warm, und das Leben sieht bunt aus |
| Die einen hab’n geh’n mit ihrem Hund raus |
| Ich wollt 'nen Text schreiben, und bin zu hause geblieben |
| Ich geh durch die Wohnung mit gemischten Gefühlen |
| Besteig meinen Thron, und sitze zwischen den Stühlen |
| Und der Tag scheint rüber zu mir |
| Wie ich so durch die Schöpfung spazier' |
| Alles will blüh'n — ohne was davon zu haben |
| Der Himmel ist blau, Leute liegen im Gras |
| Gruppen und Pärchen, alle hab’n ihren Spass |
| Und die Blumenbeete leuchten, in all ihren Farben |
| Der Wind ist weich, und die Gedanken sind frei |
| Den Fluss entlang, an Wald und Wiese vorbei — geht mein Blick |
| Und ich denke zurück, als für mich alles neu war |
| Das Leben war leicht, und wir berauscht von den Weiten |
| Wir hatten Sex zu allen möglichen Zeiten |
| Und es ging uns um mehr als nur um das, was grad «in» war |
| So schwing' ich mein Zepter, mit Frühlingsgefühlen |
| Auf meinem Thron, zwischen den Stühlen |
| So sing' ich und tanze, und schwinge mein Zepter |
| Geh auf’s Ganze, und steh' wie der letzte Depp da |
Воскресенье(перевод) |
| Солнце светит, и я чувствую себя свободным |
| Вдоль реки и мимо домов — мой взгляд идет |
| И я вижу ласточек, летящих к горизонту |
| Воздух теплый и жизнь выглядит красочно |
| Некоторые гуляют со своей собакой |
| Я хотел написать текст и остался дома |
| Я иду по квартире со смешанными чувствами |
| Поднимись на мой трон и сядь между стульями |
| И день сияет для меня |
| Как я прохожу через творение |
| Все хочет цвести - ничего из этого не получая |
| Небо голубое, люди лежат в траве |
| Группы и пары, всем весело |
| И клумбы сияют всеми красками |
| Ветер мягкий и мысли свободны |
| Вдоль реки, мимо леса и луга — мой взгляд бродит |
| И я вспоминаю, когда все было для меня новым |
| Жизнь была легкой, и мы были опьянены простором |
| У нас был секс в любое время |
| И речь шла не только о том, что было «в моде» в то время. |
| Так что я размахиваю своим скипетром с весенними чувствами |
| На моем троне, между стульями |
| Поэтому я пою, танцую и размахиваю скипетром |
| Иди изо всех сил и стой там, как дурак |
| Название | Год |
|---|---|
| Wir sind frei | 2003 |
| Armer Irrer | 2003 |
| Ich-Maschine | 1992 |
| Neuer Morgen | 2003 |
| Krankheit als Weg | 2003 |
| Von der Unmöglichkeit Nein zu sagen, ohne sich umzubringen | 1992 |
| Jugend von Heute | 2003 |
| Die Welt ist schön | 2003 |
| Old Nobody | 1999 |
| Der Sturm | 2003 |
| Jenseits von Jedem | 2003 |
| Alles macht weiter | 2003 |
| Evergreen | 2006 |
| Ich-wie es wirklich war | 2006 |
| Sing Sing | 2006 |
| In der Wirklichkeit | 2003 |
| Superstarfighter | 2006 |
| Walkie, Talkie | 2006 |
| Eintragung Ins Nichts | 2001 |
| Anders Als Glücklich | 2001 |