Перевод текста песни Evergreen - Blumfeld

Evergreen - Blumfeld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Evergreen, исполнителя - Blumfeld. Песня из альбома L'etat Et Moi, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 20.04.2006
Лейбл звукозаписи: Kontor
Язык песни: Немецкий

Evergreen

(оригинал)
Sag’s mit Worten
Mein Altbekannter
Photosynthesizer
Geistesverwandter
Drück mich nieder
In die Matratzen
Zieht mir die Schuhe aus
Und reißt mich mit sich mit
Es geht durch Medien
In eine Landschaft
Ein eig’nes Leben
Vielleicht ohne Verwandschaft
Direkt ins Zentrum rein
Von dem was Welt ist
Genau so sollt’es sein
Genauso wollt' ich’s
Vor Ort fängts an
Erst an den Rändern
Der Druck wird stärker
Mich zu verändern
Und macht mich fertig
Die Räume enger
Bis jede Zelle gänzlich Oberfläche ist
Herrscht dickes Fell
In, an und vor mir
Undich seh' nichts mehr
Sehe weder ein noch aus
Kein Bild vor Augen
Da hilft kein Glauben
Ich kam aus Zweifel
Und ging in Zweifel
Jenseits von jedem
Words don’t come easy
Mein Gott ich brauch sie
Denn sie schneiden in mich rein
Und in mein Leben
Und in den Schall auf dem wir schweben
Und sei der Bruch auch noch so klein
Der Schock schreibt mit
Oh Schreck ein Schritt
Oder zum Glück
Denn das Gesehene wird Wort
Buchstabensammlung
Bringt mich zur Welt
Gibt mir Gestalt
Wie ich dem Blatt in der Maschine
Zwischen den Zeilen
Da kommt noch Licht her
Ich stürz mich stammelnd in Ruine

Вечнозеленый

(перевод)
Скажи это словами
Мой старый друг
фотосинтезатор
родственная душа
толкни меня вниз
В матрасы
сними мои туфли
И берет меня с собой
Он проходит через СМИ
В пейзаж
Моя собственная жизнь
Может быть, не связано
Прямо в центр
Из того, что мир
Именно так и должно быть
Вот как я этого хотел
Он начинается на месте
Только по краям
Давление становится сильнее
изменить меня
И меня сбивает
Комнаты теснее
Пока каждая клетка не станет полностью поверхностной
Правила толстой кожи
В, на и передо мной
И я больше ничего не вижу
Не вижу ни внутри, ни снаружи
Нет изображения в голове
Нет никакой помощи в вере
Я вышел из сомнений
И оставил в сомнении
Помимо всех
Слова не приходят легко
Боже, она мне нужна
Потому что они врезались в меня
И в мою жизнь
И в звуке, на котором мы плывем
И как бы ни был мал перерыв
Шок пишет вместе
О боже, один шаг
Или к счастью
Потому что то, что видно, становится словом
коллекция писем
роди меня
придает мне форму
Как я положил лист в машину
Между строк
Оттуда исходит свет
Я бросаюсь заикаясь в руины
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wir sind frei 2003
Armer Irrer 2003
Ich-Maschine 1992
Neuer Morgen 2003
Krankheit als Weg 2003
Von der Unmöglichkeit Nein zu sagen, ohne sich umzubringen 1992
Sonntag 2003
Jugend von Heute 2003
Die Welt ist schön 2003
Old Nobody 1999
Der Sturm 2003
Jenseits von Jedem 2003
Alles macht weiter 2003
Ich-wie es wirklich war 2006
Sing Sing 2006
In der Wirklichkeit 2003
Superstarfighter 2006
Walkie, Talkie 2006
Eintragung Ins Nichts 2001
Anders Als Glücklich 2001

Тексты песен исполнителя: Blumfeld