| Alles macht weiter
| Все продолжается
|
| die Zeit und ihr Garten
| время и ее сад
|
| der Baum vor dem Fenster
| дерево перед окном
|
| das Hoffen und Warten
| надежда и ожидание
|
| die Zwiebeln in Kühlschrank
| лук в холодильнике
|
| alles macht weiter
| все продолжается
|
| Der Alltag macht weiter
| Повседневная жизнь продолжается
|
| die Probleme und Zwänge
| проблемы и ограничения
|
| der Verkehr in den Straßen
| движение на улицах
|
| die Einsamkeit in der Menge
| одиночество в толпе
|
| die glücklichen Stunden
| счастливые часы
|
| Phantasien und Pläne
| фантазии и планы
|
| Planten un Blomen
| Растения и цветы
|
| Enten und Schwäne
| утки и лебеди
|
| Alles macht weiter wie bisher
| Все продолжается как прежде
|
| die Zeit vergeht und steht doch still
| время идет и все же стоит на месте
|
| die Vögel ziehen übers Meer
| птицы летают над морем
|
| und der Wind weht, wohin er will
| и ветер дует, где хочет
|
| Alles auf einmal kommt in Fahrt
| Все происходит сразу
|
| geht seinen Gang, nimmt seinen Lauf
| идет своим путем, идет своим чередом
|
| und es wird werden, wie es war:
| и будет как было:
|
| Was es auch ist, es hört nicht auf
| Что бы это ни было, это не останавливается
|
| Alfred macht weiter
| Альфред продолжает
|
| die Termine mit Riebe
| встречи с Рибе
|
| das Telefon und der Bildschirm
| телефон и экран
|
| der Blues und die Liebe
| блюз и любовь
|
| das Geheimnis des Lebens
| секрет жизни
|
| alles macht weiter
| все продолжается
|
| Die Geschichte macht weiter
| История продолжается
|
| die herrschende Klasse
| правящий класс
|
| der Haß auf die Frauen
| ненависть к женщинам
|
| die Versklavung der Massen
| порабощение масс
|
| das Leben nach Vorschrift
| жизнь по правилам
|
| die Vernichtung der Vielfalt
| уничтожение разнообразия
|
| die schweigende Mehrheit
| молчаливое большинство
|
| der Zorn und der Zwiespalt
| гнев и раздор
|
| Alles macht weiter wie bisher
| Все продолжается как прежде
|
| die Zeit vergeht und steht doch still
| время идет и все же стоит на месте
|
| die Wünsche wandern übers Meer
| желания блуждают по морю
|
| und der Wind weht, wohin er will
| и ветер дует, где хочет
|
| Alles auf einmal kommt in Fahrt
| Все происходит сразу
|
| geht seinen Gang, nimmt seinen Lauf
| идет своим путем, идет своим чередом
|
| und es wird werden, wie es war:
| и будет как было:
|
| Was es auch ist, es hört nicht auf
| Что бы это ни было, это не останавливается
|
| Alles macht weiter
| Все продолжается
|
| die Nacht und der Morgen
| ночь и утро
|
| der Abschied von Gestern
| прощание со вчерашним днем
|
| die Freuden und Sorgen
| радости и печали
|
| die Zwiebeln in Kühlschrank
| лук в холодильнике
|
| Alles macht weiter | Все продолжается |