| Ich bin allein mit meinen Träumen
| я наедине со своими мечтами
|
| Der Wind weht, wohin er will
| Ветер дует, где хочет
|
| Die Blätter zittern in den Bäumen
| Листья дрожат на деревьях
|
| Alles schläft, die Stadt liegt still
| Все спит, город еще
|
| Ich laß mich von Gefühlen leiten
| Я позволяю своим чувствам вести меня
|
| Und misch die Töne mit dem Wort
| И смешать звуки со словом
|
| Such' nach neuen Möglichkeiten
| Ищите новые возможности
|
| Und wünsch mich weg von diesem Ort
| И пожелай мне подальше от этого места
|
| Mir ist, als würd' der Wind mich rufen
| Я чувствую, как ветер зовет меня
|
| Als sollt' ich ihn heraufbeschwören
| Как будто я должен вызвать его в воображении
|
| Und mit Geschick mein Glück versuchen
| И испытать удачу с умением
|
| Von fern kann ich sein Heulen hören
| Я слышу его вой издалека
|
| Pfeifend zieht er durch den Hafen
| Он свистит через гавань
|
| Peitscht die Wellen übers Meer
| Гонит волны по морю
|
| Wirbelt Staub auf in den Straßen
| Поднимает пыль на улицах
|
| Und kommt mit Licht und Lärm zu mir
| И приди ко мне со светом и шумом
|
| Sturm!
| Гроза!
|
| Weh wild und frei
| Горе дикое и свободное
|
| Sing mir Dein Lied
| спой мне свою песню
|
| Zeig mir den Dreh
| Покажи мне поворот
|
| Sturm!
| Гроза!
|
| Auf hoher See
| В открытом море
|
| Mach, dass es geschieht
| Сделай это
|
| Brich die Deiche entzwei
| Разбейте дамбы на две части
|
| Wie er durch die Straßen fegt
| Когда он проносится по улицам
|
| Und tobt und brüllt und wütet
| И бушует, и ревет, и бушует
|
| Was er in Schutt und Asche legt
| Что он лежит в руинах
|
| Hat der Mensch vor ihm verwüstet
| Был ли человек опустошен до него
|
| Kein Stein bleibt auf dem anderen stehen
| Ни один камень не стоит на другом
|
| Und in ein paar Minuten
| И через несколько минут
|
| Wird Europa untergehen
| Погибнет ли Европа
|
| Alles versinkt in schwarzen Fluten | Все тонет в черных потоках |