| Schmetterling fliegt
| бабочка летит
|
| Flattert über das Land
| Трепещет по земле
|
| Gewöhnlicher Bläuling
| Обыкновенный синий
|
| Im Schmetterlings Gang
| В проходе бабочки
|
| An Gräsern und Blüten
| На травы и цветы
|
| Die Wiesen entlang
| вдоль лугов
|
| Auf schimmernden Flügeln
| На мерцающих крыльях
|
| Unter’m Windmühlenstand
| Под ветряной мельницей
|
| Zeigt er uns, was er sieht
| Он показывает нам то, что видит
|
| Was an Wundern geschieht
| Какие чудеса случаются
|
| Wenn der Schmetterling fliegt
| Когда бабочка летит
|
| Aufrechter Ziest
| Вертикальный Ziest
|
| Mit purpurnem Band
| С фиолетовой лентой
|
| Schmetterling fliegt
| бабочка летит
|
| Die Böschung entlang
| Вдоль набережной
|
| Über Erdbeerenfelder
| О клубничных полях
|
| Im Schmetterlings Gang
| В проходе бабочки
|
| Durch verwunschene Wälder
| По заколдованным лесам
|
| Unter Vogelgesang
| Среди птичьего пения
|
| Beim Bewimperten Stein
| По реснитчатому камню
|
| Kreuz und quer, querfeldein
| Крест-накрест, по всей стране
|
| Auf zum Schmetterlings Hain
| В рощу бабочек
|
| Sommervogel, flieg!
| Летняя птица, лети!
|
| Immer weiter, kleiner Falter, flieg!
| Продолжай, мотылек, лети!
|
| Der Fuchs sprach zum Löwen:
| Лиса сказала льву:
|
| «Oh, gebiete mir Herr!»
| "О, повели мне Господь!"
|
| Doch der Leo war müde
| Но Лео устал
|
| Und sprach: «Was willst du von mir?
| И сказал: «Что ты хочешь от меня?
|
| Kommst du von selbst nicht zur Sache
| Не беритесь за дело сами
|
| Reineke, rate ich dir:
| Рейнеке, советую:
|
| Geh', auf dass ich nicht lache
| Иди, чтобы я не засмеялся
|
| Denn was hält dich noch hier?»
| Потому что что держит тебя здесь?"
|
| Der Löwe gähnte zum Specht
| Лев зевнул на дятла
|
| «Sein Erfolg gibt ihm Recht
| «Его успех доказывает, что он прав
|
| Doch dafür schläft der Fuchs schlecht.»
| Но лиса плохо спит».
|
| Sommervogel, flieg!
| Летняя птица, лети!
|
| Immer weiter, Fabelfalter, flieg!
| Продолжай, мифическая бабочка, лети!
|
| Schmetterling fliegt
| бабочка летит
|
| Über den großen Kanal
| через большой канал
|
| Gewöhnlicher Bläuling
| Обыкновенный синий
|
| Im Schmetterlings Gang
| В проходе бабочки
|
| Die Wasser, sie wüten
| Воды, они бушуют
|
| Der Affe reitet den Wal
| Обезьяна катается на ките
|
| Er spreizt seine Flügel
| Он расправляет крылья
|
| Und trotzt der Gefahr
| И бросает вызов опасности
|
| Bald erreicht er den Strand
| Скоро он доберется до пляжа
|
| Flattert auf meine Hand
| Лоскут на моей руке
|
| Und weiter über das Land
| И дальше по стране
|
| Sommervogel, flieg!
| Летняя птица, лети!
|
| Immer weiter, kleiner Falter, flieg! | Продолжай, мотылек, лети! |