| Letzte Nacht meinte meine Mutter
| Моя мать сказала прошлой ночью
|
| Sie sei so müde und erledigt
| Она так устала и измучена
|
| Und ich dachte mir geht’s ähnlich
| И я думал, что это то же самое
|
| An den Haufen von Geschichte
| К вороху истории
|
| Und der Tag kommt uns entgegen
| И день идет к нам
|
| Hat den Rückweg angetreten
| Начал обратный путь
|
| Sucht sich am Horizont ein Ende
| Ищет конец на горизонте
|
| Verjüngt sich eigentlich im Fluchtpunkt
| На самом деле сужается в точке схода
|
| Back to Brake, Bielefeld, Haus der Geschichte
| Back to Brake, Билефельд, Дом истории
|
| In den Garten der Erinnerung
| В сад памяти
|
| Zu den Bäumen und den Früchten
| К деревьям и фруктам
|
| Meinen Ängsten, meinen Träumen
| Мои страхи, мои мечты
|
| Über Wiesen, über Felder
| Над лугами, над полями
|
| Durch die nahgelegenen Wälder
| Через близлежащие леса
|
| Zu der Stelle, wo der Bus hält
| До места остановки автобуса
|
| Und mich mitnimmt, ein paar Meter
| И берет меня на несколько метров
|
| I took a free train to be my friend
| Я взял бесплатный поезд, чтобы быть моим другом
|
| Fing an in Liedern zu erzählen
| Стал рассказывать в песнях
|
| Und in Akkorden auszuwählen
| И подбери в аккордах
|
| Was an Klängen mich umspielt
| Какие звуки окружают меня
|
| An Worten durch die Schöpfung schallt
| Слова резонируют через создание
|
| Und meinen Schmerz und Kummer stillt
| И успокаивает мою боль и печаль
|
| Ein trip, ein journey into Sound
| Поездка, путешествие в звук
|
| Durch Zeit und Raum und Weltgeschichte
| Сквозь время и пространство и мировую историю
|
| Ein Irrlichtflackern durch die Nacht
| Блуждающий огонек мерцает в ночи
|
| Den Horizont damit erweitern
| Расширьте свой кругозор с ним
|
| Einer roten Linie folgend
| По красной линии
|
| Die mir vorgezeichnet ist
| Который отмечен для меня
|
| Letzte Nacht meinte meine Mutter
| Моя мать сказала прошлой ночью
|
| Sie sei so müde und erledigt
| Она так устала и измучена
|
| Und ich dachte mir geht’s ähnlich
| И я думал, что это то же самое
|
| An den Haufen von Geschichte
| К вороху истории
|
| Im Treppenhaus kommt mein Vater mir entgegen
| Мой отец подходит ко мне на лестничной клетке
|
| Hat den Heimweg angetreten
| Начал путь домой
|
| Sucht sich am Horizont ein Ende
| Ищет конец на горизонте
|
| Verjüngt sich eigentlich im Fluchtpunkt | На самом деле сужается в точке схода |