Перевод текста песни Kommst du mit in den Alltag - Blumfeld

Kommst du mit in den Alltag - Blumfeld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kommst du mit in den Alltag , исполнителя -Blumfeld
Песня из альбома: Old Nobody
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.01.1999
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Kontor

Выберите на какой язык перевести:

Kommst du mit in den Alltag (оригинал)Вы приходите в повседневную жизнь (перевод)
Auf einmal hast Du gesagt Внезапно ты сказал
Du verläßt diese Stadt Ты покидаешь этот город
das Leben hier жизнь здесь
hat Dich nur noch müde gemacht только утомил тебя
Du warst noch nie da wo Deine Träume spielen Вы никогда не были там, где ваши мечты
und Du weißt auch gar nicht а ты даже не знаешь
wo das ist где это
doch Du weißt: но ты знаешь:
hier ist es nicht это не здесь
Ist das alles, was das Leben fragt? Это все жизнь спрашивает?
Ist das alles, was das Leben fragt: Это вся жизнь спрашивает
Kommst Du mit in den Alltag? Вы идете с нами в повседневную жизнь?
Weißt Du noch unter Вы помните под
der alten Brücke старый мост
wir hatten uns so fest geschwor’n мы обещали друг другу так твердо
anders zu sein отличаться
als die Leute in ihren Büros чем люди в их офисах
alles schien so einfach zu sein все казалось таким простым
doch wir haben von all dem но у нас есть все это
noch gar nichts gewußt еще ничего не знал
Ist das alles, was das Leben fragt? Это все жизнь спрашивает?
Ist das alles, was das Leben fragt: Это вся жизнь спрашивает
Kommst Du mit in den Alltag? Вы идете с нами в повседневную жизнь?
Manchmal wenn ich meinen Kopf Иногда, когда я получаю голову
ganz zärtlich neben Deinen lege очень нежно рядом с твоим
und wir uns ganz tief, ganz tief и мы друг другу очень глубоко, очень глубоко
in die Augen sehen смотреть в глаза
dann weiß ich, worum es hier geht тогда я знаю о чем речь
und dann weiß ich и тогда я знаю
wo ich hingehöre там, где я - свой
und ich denke: и я думаю:
Nieder mit den Umständen! Долой обстоятельства!
Ist das alles, was das Leben fragt? Это все жизнь спрашивает?
Ist das alles, was das Leben fragt: Это вся жизнь спрашивает
Kommst Du mit in den Alltag?Вы идете с нами в повседневную жизнь?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: