| Zurck zum Haus
| Вернуться в дом
|
| zwischen den Gleisen und dem Garten,
| между дорожками и садом,
|
| in dem die Apfelbume warten, auf die ich kletterte
| в котором ждут яблони, на которые я взобрался
|
| mich vor Erdanziehung rettete bis jemand rief
| Спас меня от гравитации, пока кто-то не позвонил
|
| und ich dann in die Kche lief auf meinen Platz,
| а потом я побежал на кухню на свое место,
|
| den ich verlie wie einen Glauben
| Я ушел как вера
|
| wie die Klassenzimmer, Sportpltze, Partykeller
| как классы, спортивные площадки, комнаты для вечеринок
|
| Sicherheitszonen geschaffen von Eltern
| Зоны безопасности, созданные родителями
|
| und Menschen, die in Luftschutzbunkern wohnen,
| и люди, живущие в бомбоубежищах,
|
| in denen Du sonst nichts vermit auer Dir selbst
| в котором ты не скучаешь ни по чему, кроме себя
|
| und sobald Du Dich fragst, wer das ist
| и как только вы задаетесь вопросом, кто это
|
| und ob Du Dich fragst, wer das ist
| и если вам интересно, кто это
|
| und ob Du Dir so wie Du bist gefllst
| и нравишься ли ты себе такой, какая ты есть
|
| wird das der Moment, in dem Du das Gebude verlt
| это будет момент, когда вы покинете здание
|
| mit ihm einen Berg von Leichen, Deine
| с ним гора трупов, твоя
|
| ich sah meine auf den Schienen bei gestellten Weichen
| Я видел, как мои очки поставлены на рельсы
|
| ein letztes Mal die Kpfe schttelnd liegen
| лежали, покачивая головой в последний раз
|
| und fuhr fort und drber weg
| и продолжил и закончился
|
| als unsichtbares Sex-Symbol,
| как невидимый секс-символ,
|
| das den Gedanken lauter werden lt,
| Что позволяет мыслям становиться громче,
|
| wenn Dich im Dunkeln mit mir Dein Tastsinn verlt,
| когда твое осязание оставляет тебя со мной в темноте,
|
| wie man Liebe macht
| как заниматься любовью
|
| hat uns nicht nur um den Beischlaf,
| не просто мешал нам заниматься сексом,
|
| sondern auch um den Verstand gebracht
| но и сошел с ума
|
| und zlibatre Linguisten, Leer/Lehrkrper und Theisten
| и безбрачие лингвистов, учителей пустоты и теистов
|
| haben sich hoffentlich totgelacht
| надеюсь, засмеялись до смерти
|
| und nicht blo wie sonst ins Fustchen gemacht,
| И не просто облажался, как обычно,
|
| weil die wollen, da wir werden sollen wie sie
| потому что они хотят, чтобы мы стали такими, как они
|
| bleibt nur: weiter, weiter, weiter
| остается только: дальше, дальше, дальше
|
| soziale Randgruppen auf dem Weg zu sich selbst
| социальные маргинальные группы на пути к себе
|
| die Geschichte ist alt und wird lter
| история старая и становится старше
|
| auf Tanzflchen, Tresen, Vinyl und Papier, Zelluloid und bei Dir
| на танцполах, барах, виниле и бумаге, целлулоиде и с тобой
|
| heien hier: -Rumen; | называются здесь: -rumen; |
| sind Sicherheitszonen in der Realitt
| зоны безопасности на самом деле
|
| ein Lebender, der nicht wei, wie das geht, steht vor dem Haus
| перед домом стоит живой человек, который не умеет этого делать
|
| steht zwischen den Gleisen und dem Garten,
| стоит между дорожками и садом,
|
| in dem die Apfelbume warten | где яблони ждут |