Перевод текста песни Heiß die Segel! - Blumfeld

Heiß die Segel! - Blumfeld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heiß die Segel! , исполнителя -Blumfeld
Песня из альбома: Verbotene Früchte
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:27.04.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Kontor

Выберите на какой язык перевести:

Heiß die Segel! (оригинал)Горячие паруса! (перевод)
Zu neuen Ufern wir entern die Want К новым берегам мы садимся в нужду
Schon läuft unser Schiff aus dem Hafen. Наш корабль уже выходит из порта.
Wir setzen die Segel und ziehen unerkannt Мы ставим паруса и идем неузнанными
während an Land alle schlafen. пока все на земле спят.
Wir wecken die Wellen und atmen die Nacht Мы будим волны и дышим ночью
und über uns leuchten die Sterne. и звезды сияют над нами.
Die Segel stehen voll und es geht ohne Fracht Паруса полны, и он идет без груза
auf den Flügeln der Zeit in die Ferne. далеко на крыльях времени.
Refrain: Припев:
Leinen los und heiß die Segel! Отпустите и поднимите паруса!
Fahr mit uns auf unsern Wegen! Езжайте с нами по нашим дорогам!
Stürmisch die See und salzig die Luft Бурное море и соленый воздух
So fährt uns der Wind in die Segel. Вот как ветер загоняет нас в наши паруса.
Wir schultern den Himmel Мы берем небо
und halten den Kurs nach unseren eigenen Regeln. и держим курс по нашим собственным правилам.
Wir toppen die Rahen und kreuzen den Wind. Мы возвышаемся над дворами и пересекаем ветер.
dem Captain sind Geister erschienen капитану явились призраки
Das Leben ist hart, doch frei wie wir sind, Жизнь трудна, но свободна, как мы
tanzen wir mit den Delphinen. давайте танцевать с дельфинами.
Refrain: Припев:
Leinen los und heiß die Segel! Отпустите и поднимите паруса!
Fahr mit uns auf unsern Wegen! Езжайте с нами по нашим дорогам!
Leinen los und heiß die Segel! Отпустите и поднимите паруса!
Brütende Hitze изнуряющая жара
Sie lag wie ein Fluch Она лежала как проклятие
Wir hingen an fremden Gestaden Мы висели на чужих берегах
…der Brandung ich schrieb in mein Buch ... прибой, который я написал в своей книге
Wohin Wind und Wellen uns tragen Куда бы ни несли нас ветер и волны
Die Sonne sie brannte Солнце, которое она сожгла
wie tot lag das Meer как мертво лежало море
So glatt glich die See einem Spiegel Так гладко было море, как зеркало
Dann kam eine Brise Затем пришел ветер
Es hielt mich nichts mehr Меня больше ничего не удерживало
Ich dachte nur an meine Liebe Я думал только о своей любви
Refrain x2: Припев х2:
Leinen los und heiß die Segel! Отпустите и поднимите паруса!
Fahr mit uns auf unsern Wegen! Езжайте с нами по нашим дорогам!
Hey!Привет!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: