Перевод текста песни Der Wind - Blumfeld

Der Wind - Blumfeld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Wind, исполнителя - Blumfeld. Песня из альбома Testament der Angst, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 20.05.2001
Лейбл звукозаписи: Kontor
Язык песни: Немецкий

Der Wind

(оригинал)
Ein wind weht um das haus und immer wieder
Wach ich aus träumen auf und geh umher
Mein kopf ist schwer und fühlt sich an wie fieber
Ich will zu mir zurück und find den weg nicht mehr
Alles um mich rückt in weite ferne
Ich schrumpfe und verirre mich im flur
Die erde bebt, mir ist als sah ich sterne
Doch in der dunkelheit verliert sich ihre spur
Die nacht in meinen augen nimmt kein ende
Ich fühl mich schwach und will um hilfe schreien
Ich sehe schwarz und mal es an die wände
Laß dieses reich nicht mein zu hause sein!
Und draußen weht der wind und immer wieder
Fall ich ins nichts zurück und geh umher
Ich sing beim gehen vor mich hin
Damit ich weiß, daß ich noch bin
Und der wind, er weht — und fährt mir in die glieder
Es kommt mir vor als hört ich jemand reden
Der wind treibt draußen regen über's land
Ein kleines kind kommt mir im flur entgegen
Es redet wirr und drückt mich an die wand
«Ich kam die falschen götter zu entthronen
Ich kam und sah mich gegen sie verlieren
Jetzt sitzt ich hier und zähl meine dämonen
Und will die welt mit fragen bombardier’n
Wer soll noch kommen um euch zu erlösen?
Ihr habt alles verraten und verkauft
Ihr seid verlor’n — die guten wie die bösen
Ich seh euch zu wie ihr um euer leben lauft
Und immer weht der wind und immer wieder
Fall ich ins nichts zurück und geh umher
Ich sing beim gehen vor mich hin
Damit ich weiß, daß ich noch bin
Und der wind, er weht — und singt mir seine lieder"
Mein herz wird schwer, ich spür die glieder zittern
Das kind verstummt und läßt mich weiterziehen
Mein schädel brummt: du darfst nicht so verbittern!
Ich geh umher und will doch niederknien
Ich hab versucht den widerspruch zu leben
Ich hab versucht einfach ich selbst zu sein
Es hat nicht funktioniert, es ging daneben
Das leben selbst scheint mir ein fluch zu sein
Nichts was ich berühre ist von dauer
Nichts bringt das verlorene zurück
Das einzige was bleibt ist meine trauer
Der schmerz und die erinnerung an das glück
Und immer weht der wind und immer wieder
Fall ich ins nichts zurück und geh umher
Ich sing beim gehen vor mich hin
Damit ich weiß daß ich noch bin
Und der wind, er weht — weht immer wieder
Ich hör den wind aus alle ritzen pfeifen
Den flur entlang und folge seinem ruf
Ich spür wie seine lüfte mich umkreisen
Und fahre schweißgebadet durch den spuk
Halb schwebe ich, halb häng ich in der leere
Und komm zum schluß in meinem zimmer an
Da lieg ich nun, ganz so als ob ich wäre
Und frag den wind was ich noch tun kann
Soll ich der hoffnung neuen glauben schenken?
Hat sie mich nicht so oft verrückt gemacht?
Ich dämmer vor mich hin und hör mich denken:
Laß deine träume länger dauern als die nacht!
Und draußen weht der wind und immer wieder
Wach ich am morgen auf und geh umher
Ich sing beim gehen vor mich hin
Damit ich weiß, daß ich noch bin
Und der wind, er weht — und ich sing meine lieder

Ветер

(перевод)
Ветер дует вокруг дома и снова и снова
Я просыпаюсь от снов и хожу
Моя голова тяжелая и кажется, что лихорадка
Я хочу вернуться к себе и больше не могу найти дорогу
Все вокруг меня движется далеко
Я сжимаюсь и теряюсь в коридоре
Земля дрожит, мне кажется, что я вижу звезды
Но во тьме их след теряется
Ночь в моих глазах никогда не заканчивается
Я чувствую слабость и хочу позвать на помощь
Я вижу черный и рисую его на стенах
Не позволяй этому королевству быть моим домом!
А снаружи снова и снова дует ветер
Я возвращаюсь в небытие и хожу
Я пою себе, когда иду
Чтобы я знал, что я все еще здесь
И ветер, он дует — и гонит меня в конечности
Мне кажется, я слышу, как кто-то говорит
Ветер гонит дождь по земле снаружи
Маленький ребенок подходит ко мне в коридоре
Он говорит растерянно и толкает меня к стене
«Я пришел свергнуть ложных богов
Я пришел и увидел, что проигрываю им
Теперь я сижу здесь и считаю своих демонов
И хочет засыпать мир вопросами
Кто должен прийти, чтобы искупить вас?
Ты предал и продал все
Вы потеряны - хорошо и плохо
Я смотрю, как ты бежишь за своей жизнью
А ветер дует снова и снова
Я возвращаюсь в небытие и хожу
Я пою себе, когда иду
Чтобы я знал, что я все еще здесь
И ветер, он дует — и поет мне свои песни»
Мое сердце становится тяжелым, я чувствую, как дрожат мои конечности
Ребенок замолкает и позволяет мне продолжать
Голова раскалывается: нельзя так сердиться!
Я хожу и все еще хочу встать на колени
Я пытался жить противоречием
Я просто пытался быть собой
Это не сработало, это пошло не так
Сама жизнь кажется мне проклятием
Ничто, к чему я прикасаюсь, не является постоянным
Ничто не вернет утраченное
Единственное, что осталось, это моя печаль
Боль и память о счастье
А ветер дует снова и снова
Я возвращаюсь в небытие и хожу
Я пою себе, когда иду
Чтобы я знал, что я все еще здесь
И ветер, он дует, дует снова и снова
Я слышу, как ветер свистит из каждой щели
Пройдите по коридору и следуйте его зову
Я чувствую, как его воздух кружит меня.
И мокрый от пота проехать через привидение
Я наполовину парю, наполовину вишу в пустоте
И, наконец, прийти в мою комнату
Вот я лежу теперь, как если бы я был
И спроси у ветра, что еще я могу сделать
Должен ли я дать надежду новой вере?
Разве она не сводила меня с ума столько раз?
Я засыпаю и слышу свои мысли:
Пусть ваши мечты длятся дольше, чем ночь!
А снаружи снова и снова дует ветер
Я просыпаюсь утром и хожу
Я пою себе, когда иду
Чтобы я знал, что я все еще здесь
И ветер дует — и я пою свои песни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wir sind frei 2003
Armer Irrer 2003
Ich-Maschine 1992
Neuer Morgen 2003
Krankheit als Weg 2003
Von der Unmöglichkeit Nein zu sagen, ohne sich umzubringen 1992
Sonntag 2003
Jugend von Heute 2003
Die Welt ist schön 2003
Old Nobody 1999
Der Sturm 2003
Jenseits von Jedem 2003
Alles macht weiter 2003
Evergreen 2006
Ich-wie es wirklich war 2006
Sing Sing 2006
In der Wirklichkeit 2003
Superstarfighter 2006
Walkie, Talkie 2006
Eintragung Ins Nichts 2001

Тексты песен исполнителя: Blumfeld