Перевод текста песни Der Wind - Blumfeld

Der Wind - Blumfeld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Wind , исполнителя -Blumfeld
Песня из альбома: Testament der Angst
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:20.05.2001
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Kontor

Выберите на какой язык перевести:

Der Wind (оригинал)Ветер (перевод)
Ein wind weht um das haus und immer wieder Ветер дует вокруг дома и снова и снова
Wach ich aus träumen auf und geh umher Я просыпаюсь от снов и хожу
Mein kopf ist schwer und fühlt sich an wie fieber Моя голова тяжелая и кажется, что лихорадка
Ich will zu mir zurück und find den weg nicht mehr Я хочу вернуться к себе и больше не могу найти дорогу
Alles um mich rückt in weite ferne Все вокруг меня движется далеко
Ich schrumpfe und verirre mich im flur Я сжимаюсь и теряюсь в коридоре
Die erde bebt, mir ist als sah ich sterne Земля дрожит, мне кажется, что я вижу звезды
Doch in der dunkelheit verliert sich ihre spur Но во тьме их след теряется
Die nacht in meinen augen nimmt kein ende Ночь в моих глазах никогда не заканчивается
Ich fühl mich schwach und will um hilfe schreien Я чувствую слабость и хочу позвать на помощь
Ich sehe schwarz und mal es an die wände Я вижу черный и рисую его на стенах
Laß dieses reich nicht mein zu hause sein! Не позволяй этому королевству быть моим домом!
Und draußen weht der wind und immer wieder А снаружи снова и снова дует ветер
Fall ich ins nichts zurück und geh umher Я возвращаюсь в небытие и хожу
Ich sing beim gehen vor mich hin Я пою себе, когда иду
Damit ich weiß, daß ich noch bin Чтобы я знал, что я все еще здесь
Und der wind, er weht — und fährt mir in die glieder И ветер, он дует — и гонит меня в конечности
Es kommt mir vor als hört ich jemand reden Мне кажется, я слышу, как кто-то говорит
Der wind treibt draußen regen über's land Ветер гонит дождь по земле снаружи
Ein kleines kind kommt mir im flur entgegen Маленький ребенок подходит ко мне в коридоре
Es redet wirr und drückt mich an die wand Он говорит растерянно и толкает меня к стене
«Ich kam die falschen götter zu entthronen «Я пришел свергнуть ложных богов
Ich kam und sah mich gegen sie verlieren Я пришел и увидел, что проигрываю им
Jetzt sitzt ich hier und zähl meine dämonen Теперь я сижу здесь и считаю своих демонов
Und will die welt mit fragen bombardier’n И хочет засыпать мир вопросами
Wer soll noch kommen um euch zu erlösen? Кто должен прийти, чтобы искупить вас?
Ihr habt alles verraten und verkauft Ты предал и продал все
Ihr seid verlor’n — die guten wie die bösen Вы потеряны - хорошо и плохо
Ich seh euch zu wie ihr um euer leben lauft Я смотрю, как ты бежишь за своей жизнью
Und immer weht der wind und immer wieder А ветер дует снова и снова
Fall ich ins nichts zurück und geh umher Я возвращаюсь в небытие и хожу
Ich sing beim gehen vor mich hin Я пою себе, когда иду
Damit ich weiß, daß ich noch bin Чтобы я знал, что я все еще здесь
Und der wind, er weht — und singt mir seine lieder" И ветер, он дует — и поет мне свои песни»
Mein herz wird schwer, ich spür die glieder zittern Мое сердце становится тяжелым, я чувствую, как дрожат мои конечности
Das kind verstummt und läßt mich weiterziehen Ребенок замолкает и позволяет мне продолжать
Mein schädel brummt: du darfst nicht so verbittern! Голова раскалывается: нельзя так сердиться!
Ich geh umher und will doch niederknien Я хожу и все еще хочу встать на колени
Ich hab versucht den widerspruch zu leben Я пытался жить противоречием
Ich hab versucht einfach ich selbst zu sein Я просто пытался быть собой
Es hat nicht funktioniert, es ging daneben Это не сработало, это пошло не так
Das leben selbst scheint mir ein fluch zu sein Сама жизнь кажется мне проклятием
Nichts was ich berühre ist von dauer Ничто, к чему я прикасаюсь, не является постоянным
Nichts bringt das verlorene zurück Ничто не вернет утраченное
Das einzige was bleibt ist meine trauer Единственное, что осталось, это моя печаль
Der schmerz und die erinnerung an das glück Боль и память о счастье
Und immer weht der wind und immer wieder А ветер дует снова и снова
Fall ich ins nichts zurück und geh umher Я возвращаюсь в небытие и хожу
Ich sing beim gehen vor mich hin Я пою себе, когда иду
Damit ich weiß daß ich noch bin Чтобы я знал, что я все еще здесь
Und der wind, er weht — weht immer wieder И ветер, он дует, дует снова и снова
Ich hör den wind aus alle ritzen pfeifen Я слышу, как ветер свистит из каждой щели
Den flur entlang und folge seinem ruf Пройдите по коридору и следуйте его зову
Ich spür wie seine lüfte mich umkreisen Я чувствую, как его воздух кружит меня.
Und fahre schweißgebadet durch den spuk И мокрый от пота проехать через привидение
Halb schwebe ich, halb häng ich in der leere Я наполовину парю, наполовину вишу в пустоте
Und komm zum schluß in meinem zimmer an И, наконец, прийти в мою комнату
Da lieg ich nun, ganz so als ob ich wäre Вот я лежу теперь, как если бы я был
Und frag den wind was ich noch tun kann И спроси у ветра, что еще я могу сделать
Soll ich der hoffnung neuen glauben schenken? Должен ли я дать надежду новой вере?
Hat sie mich nicht so oft verrückt gemacht? Разве она не сводила меня с ума столько раз?
Ich dämmer vor mich hin und hör mich denken: Я засыпаю и слышу свои мысли:
Laß deine träume länger dauern als die nacht! Пусть ваши мечты длятся дольше, чем ночь!
Und draußen weht der wind und immer wieder А снаружи снова и снова дует ветер
Wach ich am morgen auf und geh umher Я просыпаюсь утром и хожу
Ich sing beim gehen vor mich hin Я пою себе, когда иду
Damit ich weiß, daß ich noch bin Чтобы я знал, что я все еще здесь
Und der wind, er weht — und ich sing meine liederИ ветер дует — и я пою свои песни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: