| Der Fluß (оригинал) | река (перевод) |
|---|---|
| Seht wie er fließt | Посмотрите, как это течет |
| Von der quelle zum meer | От истока до моря |
| Sprudelt und schießt | Пузыри и побеги |
| Aus der ferne hierher | Здесь издалека |
| Er dringt aus dem stein | Он проникает из камня |
| Fast schüchtern und schwach | Почти застенчивый и слабый |
| Entspringt nicht allein | Не возникает в одиночку |
| Wird vom rinnsal zum bach | Превратится из ручейка в ручей |
| Plätschert und rauscht | Брызги и шорохи |
| Durch die wälder ins tal | Через лес в долину |
| Dreht seine bahn | вращает свой путь |
| Und die flöße sie fahren | И плоты, на которых они катаются |
| Auf dem strom | В потоке |
| An ruinen vorbei | Руины прошлого |
| Wellen toben | волны бушуют |
| So erhaben und frei | Такой возвышенный и свободный |
| Horcht wie er tönt | Послушайте, как он звучит |
| Wie er wirbelt und raunt | Как он кружится и шепчет |
| Röchelt und stöhnt! | Рев и стоны! |
| Spürt den sog und erstaunt! | Почувствуйте притяжение и удивитесь! |
| Er spielt mit dem licht | Он играет со светом |
| Und glänzt wie metall | И блестит как металл |
| Bis die tiefe ihn bricht | Пока глубина не сломает его |
| Zum tosenden fall | К ревущей осени |
| Wo er sprüht und zerstäubt | Где он распыляется и распыляется |
| Und die ohren betäubt | И уши оглохли |
| Wenn er glitzert und schäumt | Когда он блестит и пенится |
| Hält er was er verspricht | Сдерживает ли он то, что обещает |
| Und wird strom | И становится электричеством |
| An den dörfern vorbei | Мимо деревень |
| Wellen toben | волны бушуют |
| So gefährlich und frei | Так опасно и бесплатно |
| Zieht der strom | ток тянет |
| Gelassen und schwer | Безмятежный и тяжелый |
| Auf und davon | Вверх и прочь |
| Auf ins offene meer | В открытое море |
| Seht wie es gießt | Посмотрите, как он льется |
| Aus den wolken hervor | Из облаков |
| Der kreislauf sich schließt | Цикл закрывается |
| Am felsquellentor! | У ворот каменного источника! |
| Er versinkt im gestein | Он тонет в скале |
| Und entspringt wieder neu | И снова всплывает |
| Der fluss bleibt uns fremd | Река остается нам чужой |
| Und sich selber nur treu | И только верен себе |
| Weil er fließt | Потому что это течет |
