| Time rolling along with the waves… | Время бежит вместе с волнами… |
| A thousand miles away | Тысячу миль назад |
| Holding you close in the rain… | Мы были вместе под дождём… |
| Seems just like yesterday. | А, кажется, это было только вчера. |
| - | - |
| Lost hope in a faraway place. | Я потерял надежду где-то далеко отсюда. |
| And in my hand remains | И в моей руке осталось |
| A black and white print of a face, | Черно-белое фото с твоим лицом, |
| I'll never see again. | Которое я больше никогда не увижу. |
| - | - |
| I gave my life to save her. | Я отдал свою жизнь, чтобы спасти её. |
| The ocean turned to red. | Океан стал багровым. |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех, |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех. |
| Cut down like lambs at slaughter! | Порезаны, словно ягнята на убое! |
| Good men were left for dead. | Хороших людей бросили на погибель. |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех, |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех. |
| - | - |
| Love served until death do us part… | Любовь, пока смерть не разлучит нас… |
| I'm drifting in the dark, | Я блуждаю в темноте, |
| Wounded and wishing to fall | Я ранен, я хочу упасть |
| Into your faithful arms. | В твои преданные руки! |
| - | - |
| I gave my life to save her. | Я отдал свою жизнь, чтобы спасти её. |
| The ocean turned to red. | Океан стал багровым. |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех, |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех. |
| Cut down like lambs at slaughter! | Порезаны, словно ягнята на убое! |
| Good men were left for dead. | Хороших людей бросили на погибель. |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех, |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех. |
| - | - |
| Beneath the sky of hate, | Под небесами ненависти, |
| Beyond the sea of pain, | Вдали от моря боли, |
| In heaven I will wait | В раю я буду ждать, |
| Until we meet again. | Когда мы снова встретимся. |
| - | - |
| I gave my life to save her. | Я отдал свою жизнь, чтобы спасти её. |
| The ocean turned to red. | Океан стал багровым. |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех, |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех. |
| Cut down like lambs at slaughter! | Порезаны, словно ягнята на убое! |
| Good men were left for dead. | Хороших людей бросили на погибель. |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех, |
| In the fall, in the fall, when the tide took them all. | Падая, падая, поток забрал их всех. |
| - | - |