| Man Alive!
| Человек Жив!
|
| Don’t stand aside!
| Не оставайтесь в стороне!
|
| While people make demands
| Пока люди предъявляют требования
|
| At first they’ll take your liberties
| Сначала они возьмут на себя ваши вольности
|
| Then tie them 'round your hands
| Затем обвяжите их руками
|
| Man Alive!
| Человек Жив!
|
| Don’t stand aside!
| Не оставайтесь в стороне!
|
| While people make demands
| Пока люди предъявляют требования
|
| When time goes by some day you’ll find
| Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете
|
| Their words are your command
| Их слова - ваша команда
|
| Well the bloodsucker society, is looking for recruits
| Что ж, общество кровопийц ищет новобранцев
|
| I took a sip of their sobriety, it doesn’t taste that good
| Я сделал глоток их трезвости, это не так вкусно
|
| Well at first you’re fine with working overtime
| Ну, во-первых, вы не против работать сверхурочно
|
| 10 years go by til you’re caught up in the grind
| Проходит 10 лет, пока вы не увязнете в рутинной работе
|
| And can’t escape the fact your youth is fading fast
| И не можете избежать того факта, что ваша молодость быстро угасает
|
| These times won’t last and once they’re gone they don’t come back
| Эти времена не продлятся, и когда они уйдут, они не вернутся
|
| Man Alive!
| Человек Жив!
|
| Don’t stand aside!
| Не оставайтесь в стороне!
|
| While people make demands
| Пока люди предъявляют требования
|
| At first they’ll take your liberties
| Сначала они возьмут на себя ваши вольности
|
| Then tie them 'round your hands
| Затем обвяжите их руками
|
| Man Alive!
| Человек Жив!
|
| Don’t stand aside!
| Не оставайтесь в стороне!
|
| While people make demands
| Пока люди предъявляют требования
|
| When time goes by some day you’ll find
| Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете
|
| Their words are your command
| Их слова - ваша команда
|
| They try to fill you with anxiety, until you bite the hook
| Они пытаются наполнить вас беспокойством, пока вы не клюнете на крючок
|
| They drop a line of notoriety, they got a big chequebook
| Они бросают линию известности, у них есть большая чековая книжка
|
| Oh they’ll turn you blind for a nickel and a dime
| О, они ослепят тебя за никель и десять центов
|
| Don’t waste your time with their simple frame of mind
| Не тратьте время на их простое мышление
|
| You can’t escape the fact your youth is fading fast
| Вы не можете избежать того факта, что ваша молодость быстро угасает
|
| These times won’t last and once they’re gone they don’t come back
| Эти времена не продлятся, и когда они уйдут, они не вернутся
|
| Man Alive!
| Человек Жив!
|
| Don’t stand aside!
| Не оставайтесь в стороне!
|
| While people make demands
| Пока люди предъявляют требования
|
| At first they’ll take your liberties
| Сначала они возьмут на себя ваши вольности
|
| Then tie them 'round your hands
| Затем обвяжите их руками
|
| Man Alive!
| Человек Жив!
|
| Don’t stand aside!
| Не оставайтесь в стороне!
|
| While people make demands
| Пока люди предъявляют требования
|
| When time goes by some day you’ll find
| Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете
|
| Their words are your command
| Их слова - ваша команда
|
| When time goes by some day you’ll find
| Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете
|
| Their words are your command
| Их слова - ваша команда
|
| Attention all personnel!
| Внимание всему персоналу!
|
| Stand single file, resistance is futile!
| Стойте гуськом, сопротивление бесполезно!
|
| We’re gonna raise your hopes up
| Мы поднимем ваши надежды
|
| Just to knock them down
| Просто чтобы сбить их с ног
|
| You got a bright bright future
| У тебя светлое светлое будущее
|
| If you can shut your mouth
| Если ты можешь закрыть рот
|
| And if you work the front lines
| И если вы работаете на передовой
|
| To keep us safe and sound
| Чтобы мы оставались в целости и сохранности
|
| You won’t be compensated
| Вы не получите компенсацию
|
| Until you’re in the ground
| Пока вы не окажетесь в земле
|
| So don’t waste a single breath
| Так что не теряйте ни единого вдоха
|
| On what society expects
| О том, чего ожидает общество
|
| If history don’t lie
| Если история не лжет
|
| They’re gonna take you for a ride until you die!
| Они будут катать тебя, пока ты не умрешь!
|
| Man Alive!
| Человек Жив!
|
| Don’t stand aside!
| Не оставайтесь в стороне!
|
| While people make demands
| Пока люди предъявляют требования
|
| At first they’ll take your liberties
| Сначала они возьмут на себя ваши вольности
|
| Then tie them 'round your hands
| Затем обвяжите их руками
|
| Man Alive!
| Человек Жив!
|
| Don’t stand aside!
| Не оставайтесь в стороне!
|
| While people make demands
| Пока люди предъявляют требования
|
| When time goes by some day you’ll find
| Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете
|
| Their words are your command
| Их слова - ваша команда
|
| When time goes by some day you’ll find
| Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете
|
| Their words are your command
| Их слова - ваша команда
|
| When time goes by some day you’ll find
| Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете
|
| Their words are your command | Их слова - ваша команда |