Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man Alive!, исполнителя - Billy Talent.
Дата выпуска: 16.11.2016
Язык песни: Английский
Man Alive!(оригинал) | Какого черта!(перевод на русский) |
Man alive! | Какого черта! |
Don't stand aside! | Не стой в стороне, |
While people make demands | Когда люди предъявляют требования. |
At first they'll take your liberties | Сначала они заберут твою свободу, |
Then tie them 'round your hands | А затем сделают из неё кандалы. |
Man alive! | Какого черта! |
Don't stand aside! | Не стой в стороне, |
While people make demands | Когда люди требуют. |
When time goes by some day you'll find | Однажды ты поймёшь, |
Their words are your command | Что их слова для тебя — приказ. |
- | - |
Well the bloodsucker society, is looking for recruits | Итак, общество кровососов в поисках рекрутов, |
I took a sip of their sobriety, it doesn't taste that good | Я попробовал понять их рассудительность, и мне не понравилось. |
- | - |
Well at first you're fine with working overtime | Сначала ты не прочь поработать сверхурочно, |
10 years go by til you're caught up in the grind | 10 лет пройдут мимо, пока ты будешь погружен в рутину. |
And can't escape the fact your youth is fading fast | И не забывай, что твоя молодость быстро проходит, |
These times won't last and once they're gone they don't come back | Она не вечна, однажды уйдет и больше не вернется. |
- | - |
Man alive! | Какого черта! |
Don't stand aside! | Не стой в стороне, |
While people make demands | Когда люди предъявляют требования. |
At first they'll take your liberties | Сначала они заберут твою свободу, |
Then tie them 'round your hands | А затем сделают из неё кандалы. |
Man alive! | Какого черта! |
Don't stand aside! | Не стой в стороне, |
While people make demands | Когда люди требуют. |
When time goes by some day you'll find | Однажды ты поймёшь, |
Their words are your command | Что их слова для тебя — приказ. |
- | - |
They try to fill you with anxiety, until you bite the hook | Они пытаются заставить тебя волноваться, пока ты не клюнешь на крючок. |
They drop a line of notoriety, they got a big chequebook | Они повышают планку успешности своей большой чековой книжкой. |
- | - |
Oh they'll turn you blind for a nickel and a dime | Они обведут тебя вокруг пальца за медяк и десять центов, |
Don't waste your time with their simple frame of mind | Не трать время на их примитивное мышление. |
You can't escape the fact your youth is fading fast | Не забывай, что твоя молодость быстро проходит, |
These times won't last and once they're gone they don't come back | Она не вечна и однажды уйдет и больше не вернется. |
- | - |
Man alive! | Какого черта! |
Don't stand aside! | Не стой в стороне, |
While people make demands | Когда люди предъявляют требования. |
At first they'll take your liberties | Сначала они заберут твою свободу, |
Then tie them 'round your hands | А затем сделают из неё кандалы. |
Man alive! | Какого черта! |
Don't stand aside! | Не стой в стороне, |
While people make demands | Когда люди требуют. |
When time goes by some day you'll find | Однажды ты поймёшь, |
Their words are your command | Что их слова для тебя — приказ. |
When time goes by some day you'll find | Однажды ты поймёшь, |
Their words are your command | Что их слова для тебя — приказ. |
- | - |
Attention all personnel! | Внимание всем сотрудникам! |
Stand single file, resistance is futile! | Встаньте в одну шеренгу, сопротивление бесполезно! |
We're gonna raise your hopes up | Мы воскресим твои надежды, |
Just to knock them down | Чтобы потом их растоптать. |
You got a bright bright future | Тебя ждёт яркое светлое будущее, |
If you can shut your mouth | Если будешь держать рот на замке |
And if you work the front lines | И если будешь работать на передовой, |
To keep us safe and sound | Держа нас в тепле и безопасности. |
You won't be compensated | Тебя отблагодарят, |
Until you're in the ground | Когда ты ляжешь в землю. |
- | - |
So don't waste a single breath | Так что не трать ни единого вздоха |
On what society expects | На ожидания общества. |
If history don't lie | Если история не лжет, |
They're gonna take you for a ride until you die! | Они будут использовать тебя, пока ты не умрешь! |
- | - |
Man alive! | Какого черта! |
Don't stand aside! | Не стой в стороне, |
While people make demands | Когда люди предъявляют требования. |
At first they'll take your liberties | Сначала они заберут твою свободу, |
Then tie them 'round your hands | А затем сделают из неё кандалы. |
Man alive! | Какого черта! |
Don't stand aside! | Не стой в стороне, |
While people make demands | Когда люди требуют. |
When time goes by some day you'll find | Однажды ты поймёшь, |
Their words are your command | Что их слова для тебя — приказ. |
When time goes by some day you'll find | Однажды ты поймёшь, |
Their words are your command | Что их слова для тебя — приказ. |
When time goes by some day you'll find | Однажды ты поймёшь, |
Their words are your command | Что их слова для тебя — приказ. |
Man Alive!(оригинал) |
Man Alive! |
Don’t stand aside! |
While people make demands |
At first they’ll take your liberties |
Then tie them 'round your hands |
Man Alive! |
Don’t stand aside! |
While people make demands |
When time goes by some day you’ll find |
Their words are your command |
Well the bloodsucker society, is looking for recruits |
I took a sip of their sobriety, it doesn’t taste that good |
Well at first you’re fine with working overtime |
10 years go by til you’re caught up in the grind |
And can’t escape the fact your youth is fading fast |
These times won’t last and once they’re gone they don’t come back |
Man Alive! |
Don’t stand aside! |
While people make demands |
At first they’ll take your liberties |
Then tie them 'round your hands |
Man Alive! |
Don’t stand aside! |
While people make demands |
When time goes by some day you’ll find |
Their words are your command |
They try to fill you with anxiety, until you bite the hook |
They drop a line of notoriety, they got a big chequebook |
Oh they’ll turn you blind for a nickel and a dime |
Don’t waste your time with their simple frame of mind |
You can’t escape the fact your youth is fading fast |
These times won’t last and once they’re gone they don’t come back |
Man Alive! |
Don’t stand aside! |
While people make demands |
At first they’ll take your liberties |
Then tie them 'round your hands |
Man Alive! |
Don’t stand aside! |
While people make demands |
When time goes by some day you’ll find |
Their words are your command |
When time goes by some day you’ll find |
Their words are your command |
Attention all personnel! |
Stand single file, resistance is futile! |
We’re gonna raise your hopes up |
Just to knock them down |
You got a bright bright future |
If you can shut your mouth |
And if you work the front lines |
To keep us safe and sound |
You won’t be compensated |
Until you’re in the ground |
So don’t waste a single breath |
On what society expects |
If history don’t lie |
They’re gonna take you for a ride until you die! |
Man Alive! |
Don’t stand aside! |
While people make demands |
At first they’ll take your liberties |
Then tie them 'round your hands |
Man Alive! |
Don’t stand aside! |
While people make demands |
When time goes by some day you’ll find |
Their words are your command |
When time goes by some day you’ll find |
Their words are your command |
When time goes by some day you’ll find |
Their words are your command |
(перевод) |
Человек Жив! |
Не оставайтесь в стороне! |
Пока люди предъявляют требования |
Сначала они возьмут на себя ваши вольности |
Затем обвяжите их руками |
Человек Жив! |
Не оставайтесь в стороне! |
Пока люди предъявляют требования |
Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете |
Их слова - ваша команда |
Что ж, общество кровопийц ищет новобранцев |
Я сделал глоток их трезвости, это не так вкусно |
Ну, во-первых, вы не против работать сверхурочно |
Проходит 10 лет, пока вы не увязнете в рутинной работе |
И не можете избежать того факта, что ваша молодость быстро угасает |
Эти времена не продлятся, и когда они уйдут, они не вернутся |
Человек Жив! |
Не оставайтесь в стороне! |
Пока люди предъявляют требования |
Сначала они возьмут на себя ваши вольности |
Затем обвяжите их руками |
Человек Жив! |
Не оставайтесь в стороне! |
Пока люди предъявляют требования |
Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете |
Их слова - ваша команда |
Они пытаются наполнить вас беспокойством, пока вы не клюнете на крючок |
Они бросают линию известности, у них есть большая чековая книжка |
О, они ослепят тебя за никель и десять центов |
Не тратьте время на их простое мышление |
Вы не можете избежать того факта, что ваша молодость быстро угасает |
Эти времена не продлятся, и когда они уйдут, они не вернутся |
Человек Жив! |
Не оставайтесь в стороне! |
Пока люди предъявляют требования |
Сначала они возьмут на себя ваши вольности |
Затем обвяжите их руками |
Человек Жив! |
Не оставайтесь в стороне! |
Пока люди предъявляют требования |
Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете |
Их слова - ваша команда |
Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете |
Их слова - ваша команда |
Внимание всему персоналу! |
Стойте гуськом, сопротивление бесполезно! |
Мы поднимем ваши надежды |
Просто чтобы сбить их с ног |
У тебя светлое светлое будущее |
Если ты можешь закрыть рот |
И если вы работаете на передовой |
Чтобы мы оставались в целости и сохранности |
Вы не получите компенсацию |
Пока вы не окажетесь в земле |
Так что не теряйте ни единого вдоха |
О том, чего ожидает общество |
Если история не лжет |
Они будут катать тебя, пока ты не умрешь! |
Человек Жив! |
Не оставайтесь в стороне! |
Пока люди предъявляют требования |
Сначала они возьмут на себя ваши вольности |
Затем обвяжите их руками |
Человек Жив! |
Не оставайтесь в стороне! |
Пока люди предъявляют требования |
Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете |
Их слова - ваша команда |
Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете |
Их слова - ваша команда |
Когда пройдет время, когда-нибудь вы найдете |
Их слова - ваша команда |