| - | - |
| A devil in a midnight mass, | Дьявол вершил полуночную мессу, |
| He prayed behind stained glass | Он за витражной молился завесой, |
| A memory of Sunday class | Память подкинула страхи из детства, |
| Resurrected from the past | Воспоминанья о школе воскресной... |
| - | - |
| Hold your breath and count to four | Не дыши, человек, и считай до пяти, |
| Pinky swears don't work no more | Детским молитвам тебя не спасти. |
| Footsteps down the hallway floor | Звук шагов по прихожей подбирается ближе... |
| Getting closer to my door | Я ведь был жив, а теперь пою, слышишь? |
| I was alive but now I'm singing | |
| - | - |
| Silent night for the rest of my life | Теперь моя жизнь — самый тихий из снов, |
| Silent night for the rest of my life | Острый нож обеспечил самый тихий из снов, |
| Silent night at the edge of your knife | И "Прости меня, отче!" не искупит грехов. |
| "Forgive me father!" won't make it right | Теперь моя жизнь — самый тихий из снов, |
| Silent night for the rest of my life | Острый нож обеспечил самый тихий из снов, |
| Silent night at the edge of your knife (you're guilty!) | "Ты грешен, ты грешен!" — воет сто голосов. |
| - | - |
| A devil in a midnight mass | Полуночную мессу дьявол вершил, |
| Killed the boy inside of man | Детскую веру в мужчине убил, |
| The holy water in his hands | Но хоть руки святою водою умыл, |
| Can never wash away his sins | Он грехов своих тем вовсе не искупил. |
| - | - |
| Hold your breath and count to four | Не дыши, человек, и считай до пяти, |
| Pinky swears don't work no more | Детским молитвам тебя не спасти. |
| Put my trust in God that day | Не в священников верил, а в Бога — он выше. |
| Not the man that taught his way | Я ведь был жив, а теперь пою, слышишь? |
| I was alive, but now I'm singin' | |
| - | - |
| Silent night for the rest of my life | Теперь моя жизнь — самый тихий из снов, |
| Silent night for the rest of my life | Острый нож обеспечил самый тихий из снов, |
| Silent night at the edge of your knife | И "Прости меня, отче!" не искупит грехов. |
| "Forgive me father!" won't make it right | Теперь моя жизнь — самый тихий из снов, |
| Silent night for the rest of my life | Острый нож обеспечил самый тихий из снов, |
| Silent night at the edge of your knife (you're guilty!) | "Ты грешен, ты грешен!" — воет сто голосов. |
| - | - |
| [Whispered] | [Шепот]: |
| Whisper, whisper, don't make a sound. | Тише, молчи, не кричи, не трать силы, |
| Your bed is made and it's in the ground [x2] | Тебе стелют кровать — тебе роют могилу. [2x] |
| - | - |
| [Screamed] | [Крик]: |
| Whisper, whisper, don't make a sound. | Тише, молчи, не кричи, не трать силы, |
| Your bed is made and it's in the ground [x4] | Тебе стелют кровать — тебе роют могилу. [4x] |
| - | - |