| I stumble through the wreckage, rusted from the rain
| Я спотыкаюсь об обломки, ржавые от дождя
|
| There's nothing left to salvage, no-one left to blame
| Нечего спасать, некого винить
|
| Among the broken mirrors, I don't look the same
| Среди разбитых зеркал я выгляжу иначе
|
| I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain
| Я заржавел от дождя, я заржавел от дождя
|
| Dissect me 'til my blood runs down into the drain
| Рассекай меня, пока моя кровь не стечет в канализацию
|
| My bitter heart is pumping oil into my veins
| Мое горькое сердце качает масло в мои вены
|
| I'm nothing but a tin man, don't feel any pain
| Я всего лишь оловянный человек, не чувствую боли
|
| I don't feel any pain, I don't feel any pain,
| Я не чувствую никакой боли, я не чувствую никакой боли,
|
| I'm rusted from the rain
| я заржавел от дождя
|
| Go on... crush me like a flower, rusted from the rain
| Давай... раздави меня, как цветок, заржавевший от дождя.
|
| Come on... strip me of my powers, beat me with your chains
| Давай... лиши меня моих сил, бей меня своими цепями
|
| And if... I'm the King of cowards, you're the Queen of pain
| И если... я король трусов, ты королева боли
|
| I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain
| Я заржавел от дождя, я заржавел от дождя
|
| You hung me like a picture, now I'm just a frame
| Ты повесил меня, как картину, теперь я просто рамка
|
| I used to be your lap dog, now I'm just a stray
| Раньше я был твоей собачкой, теперь я просто бездомный
|
| Shackled in a graveyard, left here to decay
| Закованный на кладбище, оставленный здесь, чтобы разлагаться
|
| Left here to decay, left here to decay,
| Оставленный здесь, чтобы разлагаться, оставленный здесь, чтобы разлагаться,
|
| I'm rusted from the rain
| я заржавел от дождя
|
| Go on... crush me like a flower, rusted from the rain
| Давай... раздави меня, как цветок, заржавевший от дождя.
|
| Come on... strip me of my powers, beat me with your chains
| Давай... лиши меня моих сил, бей меня своими цепями
|
| And if... I'm the King of cowards, you're the Queen of pain
| И если... я король трусов, ты королева боли
|
| I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain,
| Я заржавел от дождя, я заржавел от дождя,
|
| I'm rusted from the rain
| я заржавел от дождя
|
| Go on... crush me like a flower, rusted from the rain
| Давай... раздави меня, как цветок, заржавевший от дождя.
|
| Come on... strip me of my powers, beat me with your chains
| Давай... лиши меня моих сил, бей меня своими цепями
|
| And if... I'm the King of cowards, you're the Queen of pain
| И если... я король трусов, ты королева боли
|
| I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain
| Я заржавел от дождя, я заржавел от дождя
|
| Go on... crush me like a flower, rusted from the rain
| Давай... раздави меня, как цветок, заржавевший от дождя.
|
| Come on... strip me of my powers, beat me with your chains
| Давай... лиши меня моих сил, бей меня своими цепями
|
| And if... I'm the King of cowards, you're the Queen of pain
| И если... я король трусов, ты королева боли
|
| I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain,
| Я заржавел от дождя, я заржавел от дождя,
|
| Oh the sun will shine again, I'm rusted from the rain,
| О, солнце снова засияет, я заржавел от дождя,
|
| Well rusted from the rain, oh the sun will shine again,
| Хорошо проржавел от дождя, о, солнце снова засияет,
|
| Well rusted from the rain | Хорошо проржавел от дождя |