Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rusted From the Rain, исполнителя - Billy Talent. Песня из альбома Hits, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.10.2014
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Английский
Rusted from the Rain(оригинал) | Заржавевший от дождя(перевод на русский) |
I stumble through the wreckage, | Спотыкаясь, иду по обломкам, |
Rusted from the rain | Заржавевший от дождя. |
There's nothing left to salvage, | Больше нечего спасать, |
No one left to blame | Больше некого винить... |
Among the broken mirrors, | В окружении разбитых зеркал, |
I don't look the same | Я уже не тот — |
I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
- | - |
Dissect me 'til my blood runs | Вскрывай мое тело, пока кровь |
Down into the drain | Не хлынет в канализацию. |
My bitter heart is pumping oil | Ожесточенное сердце |
Into my veins | Качает нефть в мои вены. |
I'm nothing but a tin man, | Я ничто иное, как железный человечек, |
Don't feel any pain | Я не чувствую боли, |
I don't feel any pain, | Я не чувствую боли, |
I don't feel any pain | Я не чувствую боли, |
I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
- | - |
Go on, crush me like a flower, | Вперед, топчи меня, как цветок, |
Rusted from the rain | Заржавевший от дождя... |
Come on, strip me of my power, | Давай, лиши меня сил, |
Beat me with your chains | Бей меня своими цепями. |
And if I'm the king of cowards | И если я король малодушных, |
You're the queen of pain | То ты королева боли. |
I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
- | - |
You hung me like a picture, | Я был рисунком, который ты вешала на стену - |
Now I'm just a frame | Теперь я лишь рамка, |
I used to be your lap dog, | Я был твоей комнатной собачкой — |
Now I'm just a stray | Тепрь я дворняга. |
Shackled in the graveyard, | Я прикован цепями на кладбище, |
Left here to decay | Брошен гнить здесь, |
Left here to decay, | Брошен гнить здесь, |
Left here to decay | Брошен гнить здесь, |
I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя |
- | - |
Go on, crush me like a flower, | Вперед, топчи меня, как цветок, |
Rusted from the rain | Заржавевший от дождя... |
Come on, strip me of my power, | Давай, лиши меня сил, |
Beat me with your chains | Бей меня своими цепями. |
And if I'm the king of cowards | И если я король малодушных, |
You're the queen of pain | То ты королева боли. |
I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
- | - |
Go on, crush me like a flower, | Вперед, топчи меня, как цветок, |
Rusted from the rain | Заржавевший от дождя... |
Come on, strip me of my power, | Давай, лиши меня сил, |
Beat me with your chains | Бей меня своими цепями. |
And if I'm the king of cowards | И если я король малодушных, |
You're the queen of pain | То ты королева боли. |
I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
- | - |
Go on, crush me like a flower, | Вперед, топчи меня, как цветок, |
Rusted from the rain | Заржавевшего от дождя, |
Come on, strip me of my power, | Давай, лиши меня сил, |
Beat me with your chains | Бей меня своими цепями. |
And if I'm the king of cowards | И если я король малодушных, |
You're the queen of pain | То ты королева боли. |
I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя, |
Oh, the sun will shine again | О, солнце засияет снова. |
I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя, |
I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя, |
Oh, the sun will shine again | О, солнце засияет снова. |
I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
- | - |
Rusted From the Rain(оригинал) |
I stumble through the wreckage, rusted from the rain |
There's nothing left to salvage, no-one left to blame |
Among the broken mirrors, I don't look the same |
I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain |
Dissect me 'til my blood runs down into the drain |
My bitter heart is pumping oil into my veins |
I'm nothing but a tin man, don't feel any pain |
I don't feel any pain, I don't feel any pain, |
I'm rusted from the rain |
Go on... crush me like a flower, rusted from the rain |
Come on... strip me of my powers, beat me with your chains |
And if... I'm the King of cowards, you're the Queen of pain |
I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain |
You hung me like a picture, now I'm just a frame |
I used to be your lap dog, now I'm just a stray |
Shackled in a graveyard, left here to decay |
Left here to decay, left here to decay, |
I'm rusted from the rain |
Go on... crush me like a flower, rusted from the rain |
Come on... strip me of my powers, beat me with your chains |
And if... I'm the King of cowards, you're the Queen of pain |
I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain, |
I'm rusted from the rain |
Go on... crush me like a flower, rusted from the rain |
Come on... strip me of my powers, beat me with your chains |
And if... I'm the King of cowards, you're the Queen of pain |
I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain |
Go on... crush me like a flower, rusted from the rain |
Come on... strip me of my powers, beat me with your chains |
And if... I'm the King of cowards, you're the Queen of pain |
I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain, |
Oh the sun will shine again, I'm rusted from the rain, |
Well rusted from the rain, oh the sun will shine again, |
Well rusted from the rain |
Ржавый От Дождя(перевод) |
Я спотыкаюсь об обломки, ржавые от дождя |
Нечего спасать, некого винить |
Среди разбитых зеркал я выгляжу иначе |
Я заржавел от дождя, я заржавел от дождя |
Рассекай меня, пока моя кровь не стечет в канализацию |
Мое горькое сердце качает масло в мои вены |
Я всего лишь оловянный человек, не чувствую боли |
Я не чувствую никакой боли, я не чувствую никакой боли, |
я заржавел от дождя |
Давай... раздави меня, как цветок, заржавевший от дождя. |
Давай... лиши меня моих сил, бей меня своими цепями |
И если... я король трусов, ты королева боли |
Я заржавел от дождя, я заржавел от дождя |
Ты повесил меня, как картину, теперь я просто рамка |
Раньше я был твоей собачкой, теперь я просто бездомный |
Закованный на кладбище, оставленный здесь, чтобы разлагаться |
Оставленный здесь, чтобы разлагаться, оставленный здесь, чтобы разлагаться, |
я заржавел от дождя |
Давай... раздави меня, как цветок, заржавевший от дождя. |
Давай... лиши меня моих сил, бей меня своими цепями |
И если... я король трусов, ты королева боли |
Я заржавел от дождя, я заржавел от дождя, |
я заржавел от дождя |
Давай... раздави меня, как цветок, заржавевший от дождя. |
Давай... лиши меня моих сил, бей меня своими цепями |
И если... я король трусов, ты королева боли |
Я заржавел от дождя, я заржавел от дождя |
Давай... раздави меня, как цветок, заржавевший от дождя. |
Давай... лиши меня моих сил, бей меня своими цепями |
И если... я король трусов, ты королева боли |
Я заржавел от дождя, я заржавел от дождя, |
О, солнце снова засияет, я заржавел от дождя, |
Хорошо проржавел от дождя, о, солнце снова засияет, |
Хорошо проржавел от дождя |