| I stumble through the wreckage, | Спотыкаясь, иду по обломкам, |
| Rusted from the rain | Заржавевший от дождя. |
| There's nothing left to salvage, | Больше нечего спасать, |
| No one left to blame | Больше некого винить... |
| Among the broken mirrors, | В окружении разбитых зеркал, |
| I don't look the same | Я уже не тот — |
| I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
| I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
| - | - |
| Dissect me 'til my blood runs | Вскрывай мое тело, пока кровь |
| Down into the drain | Не хлынет в канализацию. |
| My bitter heart is pumping oil | Ожесточенное сердце |
| Into my veins | Качает нефть в мои вены. |
| I'm nothing but a tin man, | Я ничто иное, как железный человечек, |
| Don't feel any pain | Я не чувствую боли, |
| I don't feel any pain, | Я не чувствую боли, |
| I don't feel any pain | Я не чувствую боли, |
| I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
| - | - |
| Go on, crush me like a flower, | Вперед, топчи меня, как цветок, |
| Rusted from the rain | Заржавевший от дождя... |
| Come on, strip me of my power, | Давай, лиши меня сил, |
| Beat me with your chains | Бей меня своими цепями. |
| And if I'm the king of cowards | И если я король малодушных, |
| You're the queen of pain | То ты королева боли. |
| I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
| I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
| - | - |
| You hung me like a picture, | Я был рисунком, который ты вешала на стену - |
| Now I'm just a frame | Теперь я лишь рамка, |
| I used to be your lap dog, | Я был твоей комнатной собачкой — |
| Now I'm just a stray | Тепрь я дворняга. |
| Shackled in the graveyard, | Я прикован цепями на кладбище, |
| Left here to decay | Брошен гнить здесь, |
| Left here to decay, | Брошен гнить здесь, |
| Left here to decay | Брошен гнить здесь, |
| I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя |
| - | - |
| Go on, crush me like a flower, | Вперед, топчи меня, как цветок, |
| Rusted from the rain | Заржавевший от дождя... |
| Come on, strip me of my power, | Давай, лиши меня сил, |
| Beat me with your chains | Бей меня своими цепями. |
| And if I'm the king of cowards | И если я король малодушных, |
| You're the queen of pain | То ты королева боли. |
| I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
| I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
| I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
| - | - |
| Go on, crush me like a flower, | Вперед, топчи меня, как цветок, |
| Rusted from the rain | Заржавевший от дождя... |
| Come on, strip me of my power, | Давай, лиши меня сил, |
| Beat me with your chains | Бей меня своими цепями. |
| And if I'm the king of cowards | И если я король малодушных, |
| You're the queen of pain | То ты королева боли. |
| I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
| I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
| - | - |
| Go on, crush me like a flower, | Вперед, топчи меня, как цветок, |
| Rusted from the rain | Заржавевшего от дождя, |
| Come on, strip me of my power, | Давай, лиши меня сил, |
| Beat me with your chains | Бей меня своими цепями. |
| And if I'm the king of cowards | И если я король малодушных, |
| You're the queen of pain | То ты королева боли. |
| I'm rusted from the rain, | Я заржавел от дождя, |
| I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя, |
| Oh, the sun will shine again | О, солнце засияет снова. |
| I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя, |
| I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя, |
| Oh, the sun will shine again | О, солнце засияет снова. |
| I'm rusted from the rain | Я заржавел от дождя... |
| - | - |